Shakira feat. Gustavo Cerati - Dia Especial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira feat. Gustavo Cerati - Dia Especial




Dia Especial
Special Day
Yo no si es muy tarde para ti
I don't know if it's too late for you
Quiero desafiar la comodidad
I want to defy comfort
No nos sirve más fingir
Pretending no longer serves us
Yo no cuán efímero es tu error
I don't know how ephemeral your mistake is
Ya te perdoné
I already forgave you
Adelanté las agujas del reloj
I moved the clock hands forward
Mi lágrima secó
My tears have dried
Se aleja el temporal
The storm is moving away
Latiendo como el sol
Beating like the sun
Mi corazón no tiene edad
My heart has no age
Para esperarte
To wait for you
Este es un día especial
This is a special day
Quiero creer en otra oportunidad
I want to believe in another chance
Dimos un salto mortal
We took a leap of faith
Y hoy vuelvo a ver
And today I see again
Un faro en la oscuridad
A lighthouse in the darkness
Ya no estoy tan confusa como ayer
I'm not as confused as I was yesterday
Solo la ilusión trae desilusión
Only illusion brings disappointment
Y es tan fácil decaer
And it's so easy to fall
El mundo en que creí
The world I believed in
Lo eterno y lo fugaz
The eternal and the fleeting
Prefiero darle fin
I prefer to end it
A que me ocultes la verdad más vulnerable
Than for you to hide the most vulnerable truth from me
Este es un día especial
This is a special day
Quiero creer en otra oportunidad
I want to believe in another chance
Dimos un salto mortal
We took a leap of faith
Y hoy vuelvo a ver
And today I see again
Un faro en la oscuridad
A lighthouse in the darkness
Latiendo como el sol
Beating like the sun
Mi corazón no tiene edad
My heart has no age
Este es un día especial
This is a special day
Quiero creer en otra oportunidad
I want to believe in another chance
Dimos un salto mortal
We took a leap of faith
Y hoy vuelvo a ver
And today I see again
Un faro en la oscuridad
A lighthouse in the darkness





Writer(s): GUSTAVO CERATI, LUIS FERNANDO OCHOA, SHAKIRA MEBARAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.