Shakira feat. Maluma - Clandestino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira feat. Maluma - Clandestino




Clandestino
Clandestine
Sabes que no nos conviene
You know it's not good for us,
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
For people to know what we both have,
Que comemos de una fruta prohibida
That we eat from a forbidden fruit,
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
We love it and we know it, hahaha
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
I don't need another Don Juan,
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
To open the door for me when I arrive at a restaurant,
Ese maletín no necesito más flores
That briefcase, I don't need more flowers,
Tu calladito pa' evitar to's los rumores
You keep quiet to avoid all the rumors.
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
What we have is illegal and I won't deny,
Que yo pago la condena por besarte (muack)
That I'd pay the sentence for kissing you (muack)
que a ti te pasa igual y no me puedes negar
I know you feel the same and you can't deny,
Que ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
That I already made the mistake of falling in love (yeah, yeah)
Yo vine a verte, a entretenerme
I came to see you, to entertain myself,
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don't plan to return,
Me sentía volando, me iba escapando
I felt like I was flying, I was escaping,
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least expected it, you were already hugging me.
Y sigue así, no pares ya
And keep it up, don't stop now,
Te has convertido en una enfermedad
You've become a sickness,
Y sigue así, así, no más
And keep it up, like this, no more,
Que mientras más te acercas
The closer you get,
Más aumentas mi ansiedad
The more you increase my anxiety.
(More fire!)
(More fire!)
Clan-clan
Clan-clan
clandestino, oh
Clandestine, oh
Así mismo lo quiso el destino
That's how destiny wanted it,
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there are none, there are, there are
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
No te olvides que somos amigos
Don't forget we're friends,
Yo busque problemas donde no los hay, los hay, los hay
I looked for problems where there are none, there are, there are
Oh, yeah, oh
Oh, yeah, oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
I look for problems where there are none, there are, there are
(Mira!)
(Look!)
Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
Tell me, baby, why I don't understand the need,
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
To see each other alone and kill each other in the dark,
te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
You leave, and my body here keeps asking for more,
sigue con esa actitud
You keep up with that attitude,
Cuando se apaga la luz
When the lights go out,
te vuelves loca
You go crazy,
Con par de besitos en la boca, muack
With a couple of kisses on the mouth, muack
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
What we have is illegal and I won't deny,
Que yo pago la condena por besarte (muack)
That I'd pay the sentence for kissing you (muack)
que a ti te pasa igual y no me puedes negar
I know you feel the same and you can't deny,
Que ya cometí el error de enamorarme
That I already made the mistake of falling in love
Yo vine a verte, a entretenerme
I came to see you, to entertain myself,
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don't plan to return,
Me sentía volando, me iba escapando
I felt like I was flying, I was escaping,
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least expected it, you were already hugging me.
Y sigue así, no pares ya
And keep it up, don't stop now,
Te has convertido en una enfermedad
You've become a sickness,
Y sigue así, así, no más
And keep it up, like this, no more,
Que mientras más te acercas
The closer you get,
Más aumentas mi ansiedad
The more you increase my anxiety.
(More fire!)
(More fire!)
Clan Clan
Clan Clan
Clandestino, oh
Clandestine, oh
Así mismo lo quiso el destino
That's how destiny wanted it,
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there are none, there are, there are
Clan Clan
Clan Clan
Clandestino, oh
Clandestine, oh
No te olvides que somos amigos
Don't forget we're friends,
Yo busque problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
I looked for problems where there are none, there are, there are (aha)
Ohh, yeah, oh
Ohh, yeah, oh
Yo busque problemas donde no los hay, los hay, los hay
I looked for problems where there are none, there are, there are
(Mira)
(Look)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
Así mismo lo quiso el destino
That's how destiny wanted it,
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there are none, there are, there are
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
No te olvides que somos amigos
Don't forget we're friends,
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there are none, there are, there are





Writer(s): SHAKIRA MEBARAK, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA

Shakira feat. Maluma - Clandestino
Album
Clandestino
date de sortie
08-06-2018


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.