Shakira feat. Wyclef Jean - Hips Don't Lie (album version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira feat. Wyclef Jean - Hips Don't Lie (album version)




Hips Don't Lie (album version)
Бедра не лгут (альбомная версия)
Ladies up in here tonight
Сегодня вечером здесь дамы
No fighting
Без драк
We got the refugees up in here (no fighting)
У нас тут беженцы (без драк)
No fighting
Без драк
Shakira, Shakira
Шакира, Шакира
I never really knew that she could dance like this
Я никогда не знала, что она так умеет танцевать
She makes a man want to speak Spanish
Она заставляет мужчину хотеть говорить по-испански
¿Cómo se llama? (sí), bonita (sí)
¿Cómo se llama? (да), bonita (да)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Mi casa, su casa (Шакира, Шакира)
Oh, baby, when you talk like that
О, милый, когда ты так говоришь
You make a woman go mad
Ты сводишь женщину с ума
So be wise (sí) and keep on (sí)
Так что будь мудр (да) и продолжай (да)
Reading the signs of my body
Читать знаки моего тела
I'm on tonight, you know my hips don't lie
Я сегодня зажигаю, знаешь, мои бедра не лгут
And I'm starting to feel it's right
И я начинаю чувствовать, что это правильно
All the attraction, the tension
Всё это притяжение, напряжение
Don't you see, baby? This is perfection
Разве ты не видишь, милый? Это совершенство
Hey, girl, I can see your body moving
Эй, девочка, я вижу, как движется твое тело
And it's driving me crazy
И это сводит меня с ума
And I didn't have the slightest idea
И я не имел ни малейшего представления
Until I saw you dancing
Пока не увидел, как ты танцуешь
And when you walk up on the dance floor
И когда ты выходишь на танцпол
Nobody cannot ignore the way you move your body, girl
Никто не может игнорировать то, как ты двигаешь своим телом, девочка
And everything's so unexpected
И все так неожиданно
The way you right and left it
Как ты двигаешься вправо и влево
So you can keep on shaking it
Так что можешь продолжать трясти
I never really knew that she could dance like this
Я никогда не знала, что она так умеет танцевать
She makes a man want to speak Spanish
Она заставляет мужчину хотеть говорить по-испански
¿Cómo se llama? (sí), bonita (sí)
¿Cómo se llama? (да), bonita (да)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Mi casa, su casa (Шакира, Шакира)
Oh, baby, when you talk like that
О, милый, когда ты так говоришь
You make a woman go mad
Ты сводишь женщину с ума
So be wise (sí) and keep on (sí)
Так что будь мудр (да) и продолжай (да)
Reading the signs of my body
Читать знаки моего тела
I'm on tonight, you know my hips don't lie
Я сегодня зажигаю, знаешь, мои бедра не лгут
And I'm starting to feel you, boy
И я начинаю чувствовать тебя, мальчик
Come on, let's go, real slow
Давай, пойдем, очень медленно
Don't you see, baby? Así es perfecto
Разве ты не видишь, милый? Así es perfecto
Baby, I know I'm on tonight, my hips don't lie
Милый, я знаю, я сегодня зажигаю, мои бедра не лгут
And I'm starting to feel it's right
И я начинаю чувствовать, что это правильно
All the attraction, the tension
Всё это притяжение, напряжение
Don't you see, baby? This is perfection
Разве ты не видишь, милый? Это совершенство
Oh, boy, I can see your body moving
О, мальчик, я вижу, как движется твое тело
Half animal, half man
Наполовину животное, наполовину человек
I don't, don't really know what I'm doing
Я, я действительно не знаю, что делаю
But you seem to have a plan
Но кажется, у тебя есть план
My will and self-restraint
Моя воля и самообладание
Have come to fail now, fail now
Сейчас подводят меня, подводят
See, I'm doing what I can, but I can't, so you know
Видишь, я делаю, что могу, но не могу, так что ты знаешь
That's a bit too hard to explain
Это немного сложно объяснить
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
Baila en la calle de día
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de noche
Baila en la calle de día
Baila en la calle de día
I never really knew that she could dance like this
Я никогда не знала, что она так умеет танцевать
She makes a man want to speak Spanish
Она заставляет мужчину хотеть говорить по-испански
¿Cómo se llama? (sí), bonita (sí)
¿Cómo se llama? (да), bonita (да)
Mi casa, su casa (Shakira, Shakira)
Mi casa, su casa (Шакира, Шакира)
Oh, baby, when you talk like that
О, милый, когда ты так говоришь
You know you got me hypnotized
Ты знаешь, ты меня загипнотизировал
So be wise (sí) and keep on (sí)
Так что будь мудр (да) и продолжай (да)
Reading the signs of my body
Читать знаки моего тела
Señorita, feel the conga
Сеньорита, почувствуй конгу
Let me see you move like you come from Colombia
Позволь мне увидеть, как ты двигаешься, как будто ты из Колумбии
Mira, en Barranquilla se baila así, say it!
Смотри, в Барранкилье танцуют так, скажи это!
En Barranquilla se baila así
В Барранкилье танцуют так
Yeah, she's so sexy, every man's fantasy
Да, она такая сексуальная, мечта каждого мужчины
A refugee like me back with the Fugees from a third world country
Беженец, как я, вернулся с Fugees из страны третьего мира
I go back like when Pac carried crates for Humpty Hump
Я возвращаюсь, как когда Пак таскал ящики для Humpty Hump
We need a whole club dizzy
Нам нужен весь клуб в головокружении
Why the CIA wanna watch us?
Почему ЦРУ хочет следить за нами?
Colombians and Haitians
Колумбийцы и гаитяне
I ain't guilty, it's a musical transaction
Я не виновен, это музыкальная сделка
Boo-boop-so-boop, no more do we snatch ropes
Бу-буп-со-буп, мы больше не хватаем веревки
Refugees run the seas 'cause we own our own boats
Беженцы правят морями, потому что у нас есть свои лодки
I'm on tonight, my hips don't lie
Я сегодня зажигаю, мои бедра не лгут
And I'm starting to feel you, boy
И я начинаю чувствовать тебя, мальчик
Come on, let's go, real slow
Давай, пойдем, очень медленно
Baby, like this is perfecto
Милый, вот так perfecto
Oh, you know I'm on tonight, my hips don't lie
О, ты знаешь, я сегодня зажигаю, мои бедра не лгут
And I'm starting to feel it's right
И я начинаю чувствовать, что это правильно
The attraction, the tension
Притяжение, напряжение
Baby, like this is perfection
Милый, вот так совершенство
No fighting
Без драк
No fighting
Без драк





Writer(s): WYCLEF JEAN, JERRY DUPLESSIS, SHAKIRA MEBARAK, OMAR ALFANNO, LUIS DIAZ, ARCHIE PENA, LATAVIA CHUFON PARKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.