Shakira - Inevitable (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Inevitable (Live Version)




Inevitable (Live Version)
Inevitable (Live Version)
Si es cuestión de confesar
If it's a matter of confessing
No preparar café
I don't know how to make coffee
Y ahora entiendo de fútbol
And now I understand football
Creo que alguna vez fui infiel
I think I was unfaithful once
Juego mal hasta el parqués
I play poorly even at parcheesi
Y jamás uso reloj
And I never wear a watch
Y para ser más franca
And to be more frank
Nadie piensa en ti como lo hago yo
Nobody thinks about you like I do
Aunque te lo mismo
Even though it doesn't matter to you
Si es cuestión de confesar
If it's a matter of confessing
Nunca duermo antes de diez
I never sleep before ten
Ni me baño los domingos
Nor do I bathe on Sundays
La verdad es que también
The truth is that I also
Lloro una vez al mes
Cry once a month
Sobre todo cuando hay frío
Especially when it's cold
Conmigo nada es fácil
Nothing is easy with me
Ya debes saber, me conoces bien
You should know by now, you know me well
(Sin ti todo es tan aburrido)
(Everything is so boring without you)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
The sky is already tired of seeing the rain fall
Cada día que pasa es uno más parecido a ayer
Each passing day is one more similar to yesterday
No encuentro forma alguna de olvidarte
I can't find any way to forget you
Porque seguir amándote es inevitable
Because continuing to love you is inevitable
Siempre supe que es mejor
I always knew that it's better
Cuando hay que hablar de dos
When you have to talk about two
Empezar por uno mismo
To start with oneself
Ya sabrás la situación
You probably know the situation
Aquí todo está peor
Here everything is worse
Pero al menos aún respiro
But at least I still breathe
No tienes que decirlo
You don't have to say it
No vas a volver, te conozco bien
You're not coming back, I know you well
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(I'll find something to do with myself)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
The sky is already tired of seeing the rain fall
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer
And each passing day is one more similar to yesterday
No encuentro forma alguna de olvidarte
I can't find any way to forget you
Porque seguir amándote es inevitable
Because continuing to love you is inevitable
Siempre supe que es mejor
I always knew that it's better
Cuando hay que hablar de dos
When you have to talk about two
Empezar por uno mismo
To start with oneself





Writer(s): SHAKIRA R. MEBARAK, LUIS OCHOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.