Paroles et traduction Shakira - Inevitable (Live Version)
Inevitable (Live Version)
Inevitable (Live Version)
Si
es
cuestión
de
confesar
If
it's
a
matter
of
confessing
No
sé
preparar
café
I
don't
know
how
to
make
coffee
Y
ahora
entiendo
de
fútbol
And
now
I
understand
football
Creo
que
alguna
vez
fui
infiel
I
think
I
was
unfaithful
once
Juego
mal
hasta
el
parqués
I
play
poorly
even
at
parcheesi
Y
jamás
uso
reloj
And
I
never
wear
a
watch
Y
para
ser
más
franca
And
to
be
more
frank
Nadie
piensa
en
ti
como
lo
hago
yo
Nobody
thinks
about
you
like
I
do
Aunque
te
dé
lo
mismo
Even
though
it
doesn't
matter
to
you
Si
es
cuestión
de
confesar
If
it's
a
matter
of
confessing
Nunca
duermo
antes
de
diez
I
never
sleep
before
ten
Ni
me
baño
los
domingos
Nor
do
I
bathe
on
Sundays
La
verdad
es
que
también
The
truth
is
that
I
also
Lloro
una
vez
al
mes
Cry
once
a
month
Sobre
todo
cuando
hay
frío
Especially
when
it's
cold
Conmigo
nada
es
fácil
Nothing
is
easy
with
me
Ya
debes
saber,
me
conoces
bien
You
should
know
by
now,
you
know
me
well
(Sin
ti
todo
es
tan
aburrido)
(Everything
is
so
boring
without
you)
El
cielo
está
cansado
ya
de
ver
la
lluvia
caer
The
sky
is
already
tired
of
seeing
the
rain
fall
Cada
día
que
pasa
es
uno
más
parecido
a
ayer
Each
passing
day
is
one
more
similar
to
yesterday
No
encuentro
forma
alguna
de
olvidarte
I
can't
find
any
way
to
forget
you
Porque
seguir
amándote
es
inevitable
Because
continuing
to
love
you
is
inevitable
Siempre
supe
que
es
mejor
I
always
knew
that
it's
better
Cuando
hay
que
hablar
de
dos
When
you
have
to
talk
about
two
Empezar
por
uno
mismo
To
start
with
oneself
Ya
sabrás
la
situación
You
probably
know
the
situation
Aquí
todo
está
peor
Here
everything
is
worse
Pero
al
menos
aún
respiro
But
at
least
I
still
breathe
No
tienes
que
decirlo
You
don't
have
to
say
it
No
vas
a
volver,
te
conozco
bien
You're
not
coming
back,
I
know
you
well
(Ya
buscaré
qué
hacer
conmigo)
(I'll
find
something
to
do
with
myself)
El
cielo
está
cansado
ya
de
ver
la
lluvia
caer
The
sky
is
already
tired
of
seeing
the
rain
fall
Y
cada
día
que
pasa
es
uno
más
parecido
a
ayer
And
each
passing
day
is
one
more
similar
to
yesterday
No
encuentro
forma
alguna
de
olvidarte
I
can't
find
any
way
to
forget
you
Porque
seguir
amándote
es
inevitable
Because
continuing
to
love
you
is
inevitable
Siempre
supe
que
es
mejor
I
always
knew
that
it's
better
Cuando
hay
que
hablar
de
dos
When
you
have
to
talk
about
two
Empezar
por
uno
mismo
To
start
with
oneself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKIRA R. MEBARAK, LUIS OCHOA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.