Shakira - Inevitable (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira - Inevitable (Live Version)




Si es cuestión de confesar
Если это вопрос признания
No preparar café
Я не умею готовить кофе.
Y ahora entiendo de fútbol
И теперь я понимаю футбол.
Creo que alguna vez fui infiel
Я думаю, что когда-то был неверным.
Juego mal hasta el parqués
Я плохо играю в парк
Y jamás uso reloj
И я никогда не ношу часы.
Y para ser más franca
И чтобы быть более откровенным
Nadie piensa en ti como lo hago yo
Никто не думает о тебе так, как я.
Aunque te lo mismo
Даже если я дам тебе то же самое.
Si es cuestión de confesar
Если это вопрос признания
Nunca duermo antes de diez
Я никогда не сплю до десяти.
Ni me baño los domingos
Я не принимаю ванну по воскресеньям.
La verdad es que también
Правда в том, что тоже
Lloro una vez al mes
Я плачу раз в месяц.
Sobre todo cuando hay frío
Особенно, когда холодно.
Conmigo nada es fácil
Со мной нет ничего легкого.
Ya debes saber, me conoces bien
Ты должен знать, ты хорошо меня знаешь.
(Sin ti todo es tan aburrido)
(Без тебя все так скучно)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Небо уже устало смотреть, как падает дождь.
Cada día que pasa es uno más parecido a ayer
Каждый день, который проходит, больше похож на вчерашний день.
No encuentro forma alguna de olvidarte
Я не могу забыть тебя.
Porque seguir amándote es inevitable
Потому что продолжать любить тебя неизбежно.
Siempre supe que es mejor
Я всегда знал, что это лучше.
Cuando hay que hablar de dos
Когда нужно говорить о двух
Empezar por uno mismo
Начните с себя
Ya sabrás la situación
Ты узнаешь ситуацию.
Aquí todo está peor
Здесь все хуже.
Pero al menos aún respiro
Но, по крайней мере, я все еще дышу.
No tienes que decirlo
Тебе не нужно это говорить.
No vas a volver, te conozco bien
Ты не вернешься, я хорошо тебя знаю.
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
уже буду искать, что со мной делать)
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Небо уже устало смотреть, как падает дождь.
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer
И каждый день, который проходит, больше похож на вчерашний день.
No encuentro forma alguna de olvidarte
Я не могу забыть тебя.
Porque seguir amándote es inevitable
Потому что продолжать любить тебя неизбежно.
Siempre supe que es mejor
Я всегда знал, что это лучше.
Cuando hay que hablar de dos
Когда нужно говорить о двух
Empezar por uno mismo
Начните с себя





Writer(s): SHAKIRA R. MEBARAK, LUIS OCHOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.