Shakira - Las de la Intuición - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Las de la Intuición




Las de la Intuición
Women of Intuition
No me preguntes más por
Don't ask me about myself anymore
Si ya sabes cual es la respuesta
If you already know the answer
Desde el momento en que te vi a lo que voy
From the moment I saw you, I knew where I was going
Yo me propongo ser de ti
I intend to be yours
Una víctima casi perfecta
An almost perfect victim
Yo me propongo ser de ti un volcán hoy
I intend to be your volcano today
El amor tal vez es un mal común
Love may be a common evil
Y así como ves estoy viva aún
And as you see, I'm still alive
Será cuestión de suerte
It will be a matter of luck
Y creo que empiezo a entender
And I think I'm starting to understand
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Slowly, slowly, you begin to fall)
Nos deseábamos desde antes de nacer
We desired each other since before we were born
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(I feel you, I feel you, since before we were born)
Tengo el presentimiento de que empieza la acción
I have a feeling that the action is beginning
(Adentro, adentro, te vas quedando)
(Inside, inside, you are staying)
Y las mujeres somos las de la intuición
And women, we are the ones with intuition
(Así, estoy dispuesta a todo, amor)
(So, I'm ready for anything, love)
Yo te propongo un desliz
I propose a slip
Un error convertido en acierto
A mistake turned into a success
Yo me propongo ser de ti
I intend to be yours
Un volcán hoy
A volcano today
El amor tal vez es un mal común
Love may be a common evil
Y así como ves estoy viva aún
And as you see, I'm still alive
Será cuestión de suerte
It will be a matter of luck
Y creo que empiezo a entender
And I think I'm starting to understand
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Slowly, slowly, you begin to fall)
Nos deseábamos desde antes de nacer
We desired each other since before we were born
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(I feel you, I feel you, since before we were born)
Tengo el presentimiento de que empieza la acción
I have a feeling that the action is beginning
(Adentro, adentro, te vas quedando)
(Inside, inside, you are staying)
Y las mujeres somos las de la intuición
And women, we are the ones with intuition
(Así, estoy dispuesta a todo, amor)
(So, I'm ready for anything, love)
Creo que empiezo a entender
I think I'm starting to understand
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Slowly, slowly, you begin to fall)
Nos deseábamos desde antes de nacer
We desired each other since before we were born
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(I feel you, I feel you, since before we were born)
Tengo el presentimiento de que empieza la acción
I have a feeling that the action is beginning
(Adentro, adentro, te vas quedando)
(Inside, inside, you are staying)
Y las mujeres somos las de la intuición
And women, we are the ones with intuition
Las de la intuición
Women of intuition





Writer(s): SHAKIRA, Luis Fernando Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.