Shakira - Moscas en la Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Moscas en la Casa




Moscas en la Casa
Flies in the House
Mis días sin ti son tan oscuros
My days without you are so dark
Tan largos, tan grises
So long, so gray
Mis días sin ti
My days without you
Mis días sin ti son tan absurdos
My days without you are so absurd
Tan agrios, tan duros
So bitter, so harsh
Mis días sin ti
My days without you
Mis días sin ti no tienen noches
My days without you have no nights
Si alguna aparece, es inútil dormir
If one appears, sleep is useless
Mis días sin ti son un derroche
My days without you are a waste
Las horas no tienen principio ni fin
The hours have no beginning or end
Tan faltos de aire
So lacking in air
Tan llenos de nada
So full of nothing
Chatarra inservible
Useless junk
Basura en el suelo
Garbage on the floor
Moscas en la casa
Flies in the house
Mis días sin ti son como un cielo
My days without you are like a sky
Sin lunas plateadas ni rastros de sol
Without silver moons or traces of sun
Mis días sin ti son sólo un eco
My days without you are just an echo
Que siempre repite la misma canción
That always repeats the same song
Tan faltos de aire
So lacking in air
Tan llenos de nada
So full of nothing
Chatarra inservible
Useless junk
Basura en el suelo
Garbage on the floor
Moscas en la casa
Flies in the house
Pateando las piedras
Kicking the stones
Aún sigo esperando que vuelvas conmigo
I'm still waiting for you to come back to me
Aún sigo buscando en las caras de ancianos
I'm still searching in the faces of old men
Pedazos de niño
Pieces of a child
Cazando motivos que me hagan creer
Hunting for reasons to make me believe
Que aún me encuentro con vida
That I'm still alive
Mordiendo mis uñas, ahogándome en llanto
Biting my nails, drowning in tears
Extrañándote tanto
Missing you so much
Mis días sin ti
My days without you
Mis días sin ti
My days without you
Mis días sin ti
My days without you
Cómo duelen los días sin ti
How the days without you hurt
Sin ti
Without you
Sin ti
Without you





Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK RIPOLL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.