Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
que
sea
egoísta
It's
not
that
I'm
selfish
Pero
antes
que
me
desvista
But
before
I
undress
Necesito
alguna
pista
I
need
some
kind
of
clue
Pa'
saber
si,
mmm
To
know
if,
mmm
Si
también
te
está
pasando
If
you're
feeling
it
too
La
tensión
te
está
matando
The
tension
is
killing
you
Pero
te
lo
estás
guardando
But
you're
keeping
it
inside
Esto
ya
sé
pa'ónde
va
I
know
where
this
is
going
Y
veo
que
no
tiene
vuelta
atrás
And
I
see
there's
no
turning
back
No
sé
cuál
es
tu
intención
I
don't
know
what
your
intention
is
Dilo,
pa'
que
entremos
en
acción
Say
it,
so
we
can
get
this
started
Si
el
paso
lo
das
tú
o
lo
doy
yo
Whether
you
make
the
move
or
I
do
Dime,
mi
amor,
¿cuál
es
el
plan?
Pa'
ver
si
me
motivo
Tell
me,
my
love,
what's
the
plan?
So
I
can
get
motivated
No
necesito
nadie
más
cuando
tú
estás
conmigo
I
don't
need
anyone
else
when
I'm
with
you
Llévamе
a
un
sitio
sin
señal
y
me
pierdo
contigo
Take
me
to
a
place
with
no
signal
and
I'll
lose
myself
with
you
Dеspués
de
hacerlo
sin
parar,
lo
repetimos
After
doing
it
non-stop,
we'll
do
it
again
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Yo
que
había
prometido
que
nunca
más
volvería
a
querer
I
had
promised
myself
I
would
never
love
again
Apareciste
tú
a
sanar
las
heridas
que
dejó
aquel
You
appeared
to
heal
the
wounds
that
he
left
Eso
lo
tenía
cerra'o
con
llaves
y
con
canda'o
That
part
of
me
was
locked
up
with
keys
and
a
padlock
Pero,
¿qué
hago?
Me
gustas
demasia'o
But
what
can
I
do?
I
like
you
way
too
much
Esto
ya
sé
pa'ónde
va
I
know
where
this
is
going
Y
tengo
miedo
a
otra
decepción
And
I'm
afraid
of
another
disappointment
No
me
quiero
lastimar
I
don't
want
to
get
hurt
Pero
ya
me
abriste
el
corazón
But
you've
already
opened
my
heart
Y
ahora
tiene
más
reversa
un
avión
And
now
it's
harder
to
reverse
than
a
plane
Dime,
mi
amor,
¿cuál
es
el
plan?
Pa'
ver
si
me
motivo
Tell
me,
my
love,
what's
the
plan?
So
I
can
get
motivated
No
necesito
nadie
más
cuando
tú
estás
conmigo
I
don't
need
anyone
else
when
I'm
with
you
Llévame
a
un
sitio
sin
señal
y
me
pierdo
contigo
Take
me
to
a
place
with
no
signal
and
I'll
lose
myself
with
you
Después
de
hacerlo
sin
parar,
lo
repetimos
After
doing
it
non-stop,
we'll
do
it
again
Dime,
mi
amor,
¿cuál
es
el
plan?
Pa'
ver
si
me
motivo
Tell
me,
my
love,
what's
the
plan?
So
I
can
get
motivated
No
necesito
nadie
más
cuando
tú
estás
conmigo
I
don't
need
anyone
else
when
I'm
with
you
Y
en
una
isla
sin
señal,
ahí
me
pierdo
contigo
And
on
an
island
with
no
signal,
there
I'll
lose
myself
with
you
Después
de
hacerlo
sin
parar,
lo
repetimos
After
doing
it
non-stop,
we'll
do
it
again
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Homaee, Shakira Isabel Mebarak Ripol, Alastair Joseph O'donnell, Jon Wienner, Kevin Mauricio Cruz, Carolina Isabel Colon Juarbe, Gregory Hein, Marcos Efrain Masis, Daniela Blau Russ, Taylor Monet Parks, Albert Hype
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.