Paroles et traduction Shakira - Nassau
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
que
sea
egoísta
Не
то
чтобы
я
была
эгоисткой,
Pero
antes
que
me
desvista
Но
прежде
чем
я
разденусь,
Necesito
alguna
pista
Мне
нужна
хоть
какая-то
подсказка,
Pa'
saber
si,
mmm
Чтобы
знать,
ммм...
Si
también
te
está
pasando
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
La
tensión
te
está
matando
Напряжение
убивает
тебя,
Pero
te
lo
estás
guardando
Но
ты
держишь
это
в
себе.
Esto
ya
sé
pa'ónde
va
Я
знаю,
к
чему
это
идет,
Y
veo
que
no
tiene
vuelta
atrás
И
вижу,
что
пути
назад
нет.
No
sé
cuál
es
tu
intención
Я
не
знаю,
каковы
твои
намерения.
Dilo,
pa'
que
entremos
en
acción
Скажи
же,
чтобы
мы
могли
начать
действовать.
Si
el
paso
lo
das
tú
o
lo
doy
yo
Сделаешь
ли
шаг
ты
или
я?
Dime,
mi
amor,
¿cuál
es
el
plan?
Pa'
ver
si
me
motivo
Скажи
мне,
любимый,
каков
план?
Чтобы
я
могла
настроиться.
No
necesito
nadie
más
cuando
tú
estás
conmigo
Мне
никто
не
нужен,
когда
ты
со
мной.
Llévamе
a
un
sitio
sin
señal
y
me
pierdo
contigo
Унеси
меня
туда,
где
нет
связи,
и
я
пропаду
с
тобой.
Dеspués
de
hacerlo
sin
parar,
lo
repetimos
Сделав
это
без
остановки,
мы
повторим
это
снова.
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а,
а-а
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а,
а-а
Yo
que
había
prometido
que
nunca
más
volvería
a
querer
Я,
обещавшая
себе,
что
никогда
больше
не
позволю
себе
любить,
Apareciste
tú
a
sanar
las
heridas
que
dejó
aquel
Появился
ты,
чтобы
залечить
раны,
оставленные
тем...
Eso
lo
tenía
cerra'o
con
llaves
y
con
canda'o
Все
это
было
закрыто
на
замки
и
засовы.
Pero,
¿qué
hago?
Me
gustas
demasia'o
Но
что
мне
делать?
Ты
мне
слишком
нравишься.
Esto
ya
sé
pa'ónde
va
Я
знаю,
к
чему
это
идет,
Y
tengo
miedo
a
otra
decepción
И
я
боюсь
очередного
разочарования.
No
me
quiero
lastimar
Я
не
хочу
страдать,
Pero
ya
me
abriste
el
corazón
Но
ты
уже
открыл
мое
сердце.
Y
ahora
tiene
más
reversa
un
avión
И
теперь
повернуть
назад
сложнее,
чем
самолет.
Dime,
mi
amor,
¿cuál
es
el
plan?
Pa'
ver
si
me
motivo
Скажи
мне,
любимый,
каков
план?
Чтобы
я
могла
настроиться.
No
necesito
nadie
más
cuando
tú
estás
conmigo
Мне
никто
не
нужен,
когда
ты
со
мной.
Llévame
a
un
sitio
sin
señal
y
me
pierdo
contigo
Унеси
меня
туда,
где
нет
связи,
и
я
пропаду
с
тобой.
Después
de
hacerlo
sin
parar,
lo
repetimos
Сделав
это
без
остановки,
мы
повторим
это
снова.
Dime,
mi
amor,
¿cuál
es
el
plan?
Pa'
ver
si
me
motivo
Скажи
мне,
любимый,
каков
план?
Чтобы
я
могла
настроиться.
No
necesito
nadie
más
cuando
tú
estás
conmigo
Мне
никто
не
нужен,
когда
ты
со
мной.
Y
en
una
isla
sin
señal,
ahí
me
pierdo
contigo
И
на
острове,
где
нет
связи,
я
пропаду
с
тобой.
Después
de
hacerlo
sin
parar,
lo
repetimos
Сделав
это
без
остановки,
мы
повторим
это
снова.
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а,
а-а
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а,
а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Homaee, Shakira Isabel Mebarak Ripol, Alastair Joseph O'donnell, Jon Wienner, Kevin Mauricio Cruz, Carolina Isabel Colon Juarbe, Gregory Hein, Marcos Efrain Masis, Daniela Blau Russ, Taylor Monet Parks, Albert Hype
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.