Paroles et traduction Shakira - No Creo
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Только
ты
хорошо
знаешь,
кто
я.
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
И
вот
почему
мое
сердце
твое
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Только
ты
удваиваешь
мою
причину.
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
И
поэтому
я
иду
туда,
куда
ты
захочешь.
No
creo
que
el
mar
algún
día
Я
не
думаю,
что
море
когда-нибудь
Pierda
el
sabor
a
sal
Потеряйте
солевой
вкус
No
creo
en
mí
todavía
Я
пока
не
верю
в
себя.
No
creo
en
el
azar
Я
не
верю
в
случайность
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul
Я
верю
только
в
твою
голубую
улыбку.
En
tu
mirada
de
cristal
В
вашем
стеклянном
взгляде
En
los
besos
que
me
das
В
поцелуях,
которые
ты
мне
даешь
Y
en
todo
lo
que
digas
И
во
всем,
что
ты
скажешь
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Только
ты
хорошо
знаешь,
кто
я.
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
И
вот
почему
мое
сердце
твое
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Только
ты
удваиваешь
мою
причину.
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
И
поэтому
я
иду
туда,
куда
ты
захочешь.
Si
hablo
demasiado
Если
я
говорю
слишком
много
No
dejes
de
lado
Не
откладывайте
Que
nadie
más
te
amará
Что
никто
больше
не
будет
любить
тебя
Así
como
lo
hago
yo
Так
же,
как
и
я
No
creo
en
Venus
ni
en
Marte
Я
не
верю
ни
в
Венеру,
ни
на
Марс.
No
creo
en
Carlos
Marx
Я
не
верю
в
Карлоса
Маркса.
No
creo
en
Jean-Paul
Sartre
Я
не
верю
в
Жан-Пола
Сартра.
No
creo
en
Brian
Weiss
Я
не
верю
в
Брайана
Вайса.
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul
Я
верю
только
в
твою
голубую
улыбку.
En
tu
mirada
de
cristal
В
вашем
стеклянном
взгляде
En
los
besos
que
me
das
В
поцелуях,
которые
ты
мне
даешь
Y
hablen
lo
que
hablen
И
говорите
то,
что
говорите
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Только
ты
хорошо
знаешь,
кто
я.
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
И
вот
почему
мое
сердце
твое
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Только
ты
удваиваешь
мою
причину.
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
И
поэтому
я
иду
туда,
куда
ты
захочешь.
Si
hablo
demasiado
Если
я
говорю
слишком
много
No
dejes
de
lado
Не
откладывайте
Que
nadie
más
te
amará
Что
никто
больше
не
будет
любить
тебя
Así
como
lo
hago
Так
же,
как
я
это
делаю
Ay,
yo
quiero
ser
tu
firmamento
О,
я
хочу
быть
твоей
подписью.
De
tu
boca
una
canción
Из
твоего
рта
песня
De
tus
alas
siempre
ser
el
viento
От
твоих
крыльев
всегда
будет
ветер
Tu
terrón
de
sal,
un
rayo
de
sol
Твой
ком
соли,
солнечный
луч
Que
a
donde
digas
que
tú
quieres
que
yo
vaya,
voy
Куда
бы
ты
ни
сказал,
что
хочешь,
чтобы
я
пошел,
я
иду
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
Ты
моя
страна,
моя
счастливая
страна.
Mi
primavera,
mi
escalera
al
cielo,
sí
Моя
весна,
моя
лестница
в
небо,
да
Por
eso
sigo
aquí
y
camino
contigo
Вот
почему
я
все
еще
здесь
и
иду
с
тобой.
A
ti
nunca
podría
decirte
que
no
Я
никогда
не
мог
сказать
тебе,
что
нет
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Только
ты
хорошо
знаешь,
кто
я.
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
И
вот
почему
мое
сердце
твое
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Только
ты
удваиваешь
мою
причину.
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras,
voy
И
поэтому
я
иду
туда,
куда
ты
захочешь.
Tu
terrón
de
sal,
un
rayo
de
sol
Твой
ком
соли,
солнечный
луч
Que
a
donde
digas
que
tú
quieres
que
yo
vaya,
voy
Куда
бы
ты
ни
сказал,
что
хочешь,
чтобы
я
пошел,
я
иду
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
Ты
моя
страна,
моя
счастливая
страна.
Mi
primavera,
mi
escalera
al
cielo
Моя
весна,
моя
лестница
в
небо
Si
hablo
demasiado
Если
я
говорю
слишком
много
No
dejes
de
lado
Не
откладывайте
Que
nadie
más
te
amará
Что
никто
больше
не
будет
любить
тебя
Así
como
lo
hago
Так
же,
как
я
это
делаю
Tu
terrón
de
sal,
un
rayo
de
sol
Твой
ком
соли,
солнечный
луч
Que
a
donde
digas
que
tú
quieres
que
yo
vaya,
voy
Куда
бы
ты
ни
сказал,
что
хочешь,
чтобы
я
пошел,
я
иду
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
Ты
моя
страна,
моя
счастливая
страна.
Mi
primavera,
mi
escalera
al
cielo...
Моя
весна,
моя
лестница
в
небо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK, LUIS OCHOA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.