Paroles et traduction Shakira - Octavo Día
El
octavo
día,
Dios,
después
de
tanto
trabajar
Восьмой
день,
Бог,
после
стольких
работ
Para
liberar
tensiones,
luego
ya
de
revisar
Чтобы
снять
напряжение,
а
затем
уже
проверить
Dijo:
"Todo
está
muy
bien,
es
hora
de
descansar"
Он
сказал:
"Все
хорошо,
пришло
время
отдохнуть"
Y
se
fue
a
dar
un
paseo
por
el
espacio
sideral
И
отправился
на
прогулку
по
звездному
пространству
¿Quién
se
iba
a
imaginar
que
el
mismo
Dios
al
regresar
Кто
бы
мог
себе
представить,
что
тот
же
Бог,
когда
он
вернулся
Iba
a
encontrarlo
todo
en
un
desorden
infernal?
Я
бы
нашел
все
это
в
адском
беспорядке?
Y
que
se
iba
a
convertir
en
un
desempleado
más
И
он
собирался
стать
безработным
больше
De
la
tasa
que
anualmente
está
creciendo
sin
parar
Скорость,
которая
ежегодно
растет
без
остановок
Desde
ese
entonces
С
тех
пор
Hay
quienes
lo
han
visto
solo
en
las
calles
transitar
Есть
те,
кто
видел
его
только
на
улицах.
Anda
esperando
paciente
por
alguien
Он
ждет
кого-то
терпеливо.
Con
quien,
al
menos
tranquilo,
pueda
conversar
С
кем,
по
крайней
мере,
можно
поговорить
Mientras
tanto,
este
mundo
Между
тем,
этот
мир
Gira
y
gira
sin
poderlo
detener
Он
вращается
и
вращается,
не
останавливаясь
Y
aquí
abajo,
unos
cuantos
И
здесь,
несколько
Nos
manejan
como
fichas
de
ajedrez
Они
управляют
нами,
как
шахматные
плитки
No
soy
la
clase
de
idiota
que
se
deja
convencer
Я
не
из
тех
идиотов,
которых
можно
убедить.
Pero
digo
la
verdad,
y
hasta
un
ciego
lo
puede
ver
Но
я
говорю
правду,
и
даже
слепой
может
видеть
это
Si
a
falta
de
ocupación
o
de
excesiva
soledad
Если
в
отсутствие
оккупации
или
чрезмерного
одиночества
Dios
no
resistiera
más
y
se
marchara
a
otro
lugar
Бог
больше
не
сопротивлялся
и
ушел
в
другое
место
Sería
nuestra
perdición,
no
habría
otro
remedio
más
Это
было
бы
нашей
гибелью,
не
было
бы
другого
выбора
Que
adorar
a
Michael
Jackson,
a
Bill
Clinton,
o
a
Tarzán
Чем
поклоняться
Майклу
Джексону,
Биллу
Клинтону
или
Тарзану
Es
más
difícil
ser
rey
sin
corona
Труднее
быть
королем
без
короны
Que
una
persona
más
normal
Чем
более
нормальный
человек
Pobre
de
Dios
que
no
sale
en
revistas
Бедный
Бог,
который
не
выходит
в
журналах
No
es
modelo,
ni
artista,
o
de
familia
real
Это
не
модель,
не
художник,
не
настоящая
семья
Mientras
tanto,
este
mundo
Между
тем,
этот
мир
Gira
y
gira
sin
poderlo
detener
Он
вращается
и
вращается,
не
останавливаясь
Y
aquí
abajo,
unos
cuantos
И
здесь,
несколько
Nos
manejan
como
fichas
de
ajedrez
Они
управляют
нами,
как
шахматные
плитки
No
soy
la
clase
de
idiota
que
se
deja
convencer
Я
не
из
тех
идиотов,
которых
можно
убедить.
Pero
digo
la
verdad,
y
hasta
un
ciego
lo
puede
ver
Но
я
говорю
правду,
и
даже
слепой
может
видеть
это
Mientras
tanto,
este
mundo
Между
тем,
этот
мир
Gira
y
gira
sin
poderlo
detener
Он
вращается
и
вращается,
не
останавливаясь
Y
aquí
abajo,
unos
cuantos
И
здесь,
несколько
Nos
manejan
como
fichas
de
ajedrez
Они
управляют
нами,
как
шахматные
плитки
No
soy
la
clase
de
idiota
que
se
deja
convencer
Я
не
из
тех
идиотов,
которых
можно
убедить.
Pero
digo
la
verdad,
y
hasta
un
ciego
lo
puede
ver
Но
я
говорю
правду,
и
даже
слепой
может
видеть
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LESTER A. MENDEZ, SHAKIRA ISABEL MEBARAK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.