Shakira - Octavo Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira - Octavo Día




El octavo día, Dios, después de tanto trabajar
Восьмой день, Бог, после стольких работ
Para liberar tensiones, luego ya de revisar
Чтобы снять напряжение, а затем уже проверить
Dijo: "Todo está muy bien, es hora de descansar"
Он сказал: "Все хорошо, пришло время отдохнуть"
Y se fue a dar un paseo por el espacio sideral
И отправился на прогулку по звездному пространству
¿Quién se iba a imaginar que el mismo Dios al regresar
Кто бы мог себе представить, что тот же Бог, когда он вернулся
Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal?
Я бы нашел все это в адском беспорядке?
Y que se iba a convertir en un desempleado más
И он собирался стать безработным больше
De la tasa que anualmente está creciendo sin parar
Скорость, которая ежегодно растет без остановок
Desde ese entonces
С тех пор
Hay quienes lo han visto solo en las calles transitar
Есть те, кто видел его только на улицах.
Anda esperando paciente por alguien
Он ждет кого-то терпеливо.
Con quien, al menos tranquilo, pueda conversar
С кем, по крайней мере, можно поговорить
Mientras tanto, este mundo
Между тем, этот мир
Gira y gira sin poderlo detener
Он вращается и вращается, не останавливаясь
Y aquí abajo, unos cuantos
И здесь, несколько
Nos manejan como fichas de ajedrez
Они управляют нами, как шахматные плитки
No soy la clase de idiota que se deja convencer
Я не из тех идиотов, которых можно убедить.
Pero digo la verdad, y hasta un ciego lo puede ver
Но я говорю правду, и даже слепой может видеть это
Si a falta de ocupación o de excesiva soledad
Если в отсутствие оккупации или чрезмерного одиночества
Dios no resistiera más y se marchara a otro lugar
Бог больше не сопротивлялся и ушел в другое место
Sería nuestra perdición, no habría otro remedio más
Это было бы нашей гибелью, не было бы другого выбора
Que adorar a Michael Jackson, a Bill Clinton, o a Tarzán
Чем поклоняться Майклу Джексону, Биллу Клинтону или Тарзану
Es más difícil ser rey sin corona
Труднее быть королем без короны
Que una persona más normal
Чем более нормальный человек
Pobre de Dios que no sale en revistas
Бедный Бог, который не выходит в журналах
No es modelo, ni artista, o de familia real
Это не модель, не художник, не настоящая семья
Mientras tanto, este mundo
Между тем, этот мир
Gira y gira sin poderlo detener
Он вращается и вращается, не останавливаясь
Y aquí abajo, unos cuantos
И здесь, несколько
Nos manejan como fichas de ajedrez
Они управляют нами, как шахматные плитки
No soy la clase de idiota que se deja convencer
Я не из тех идиотов, которых можно убедить.
Pero digo la verdad, y hasta un ciego lo puede ver
Но я говорю правду, и даже слепой может видеть это
Mientras tanto, este mundo
Между тем, этот мир
Gira y gira sin poderlo detener
Он вращается и вращается, не останавливаясь
Y aquí abajo, unos cuantos
И здесь, несколько
Nos manejan como fichas de ajedrez
Они управляют нами, как шахматные плитки
No soy la clase de idiota que se deja convencer
Я не из тех идиотов, которых можно убедить.
Pero digo la verdad, y hasta un ciego lo puede ver
Но я говорю правду, и даже слепой может видеть это





Writer(s): LESTER A. MENDEZ, SHAKIRA ISABEL MEBARAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.