Shakira - Poem To a Horse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira - Poem To a Horse




You′re too far to bring you close
Ты слишком далеко, чтобы приблизиться к тебе.
And too high to see below
И слишком высоко, чтобы видеть внизу.
Just hanging on your daily dose
Просто зависаю от твоей ежедневной дозы.
I know you never needed anyone
Я знаю, тебе никогда никто не был нужен.
But the rolling papers for your grass
Но перекати-поле для твоей травы.
How can you give what you don't have?
Как ты можешь отдавать то, чего у тебя нет?
You keep on aiming for the top
Ты продолжаешь стремиться к вершине.
And quit before you sweat a drop
И уходи, пока не вспотел.
Feed your empty brain with your hydroponic pot
Накорми свой пустой мозг гидропонным горшком.
Start out playing with yourself
Начни играть с собой.
You get more fun within your shell
Ты получаешь больше удовольствия в своей скорлупе.
Nice to meet you, but I gotta go my way
Приятно познакомиться, но я должен идти своей дорогой.
I′ll leave again cause I've been waiting in vain
Я снова уйду потому что ждал напрасно
But you're so in love with yourself
Но ты так влюблена в себя.
If I say "my heart is sore"
Если я скажу: "мое сердце болит",
Sounds like a cheap metaphor
Звучит как дешевая метафора.
So I won′t repeat it no more
Так что я больше не буду это повторять.
I′d rather eat my soup with a fork
Я лучше буду есть суп вилкой.
Or drive a cab in New York
Или взять такси в Нью-Йорке?
Cause to talk to you is harder work
Потому что говорить с тобой тяжелее
So what's the point of wasting all my words?
Так какой смысл тратить все мои слова?
If it′s just the same or even worse
Если это то же самое или даже хуже
Than reading poems to a horse
Чем читать стихи лошади.
You keep on aiming for the top
Ты продолжаешь стремиться к вершине.
And quit before you sweat a drop
И уходи, пока не вспотел.
Feed your empty brain with your hydroponic pot
Накорми свой пустой мозг гидропонным горшком.
I bet you'll find someone like you
Держу пари, ты найдешь кого-то, похожего на тебя.
Cause there′s a foot for every shoe
Потому что на каждый ботинок найдется своя нога
And I wish you luck, but I've other things to do
И я желаю тебе удачи, но у меня есть другие дела.
I′ll leave again cause I've been waiting in vain
Я снова уйду потому что ждал напрасно
But you're so in love with yourself
Но ты так влюблена в себя.
If I say "my heart is sore"
Если я скажу: "мое сердце болит",
Sounds like a cheap metaphor
Звучит как дешевая метафора.
So I won′t repeat it no more
Так что я больше не буду это повторять.
I′ll leave again 'cause I′ve been waiting in vain
Я снова уйду, потому что ждал напрасно.
If I say "my heart is sore"
Если я скажу: "мое сердце болит",
Sounds like a cheap metaphor
Звучит как дешевая метафора.
I'll leave again cause I′ve been waiting in vain
Я снова уйду потому что ждал напрасно
But you're so in love with yourself
Но ты так влюблена в себя.
If I say "my heart is sore"
Если я скажу: "мое сердце болит",
Sounds like a cheap metaphor
Звучит как дешевая метафора.
So I won′t repeat it no more
Так что я больше не буду это повторять.





Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK RIPOLL, LUIS OCHOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.