Shakira - Que Me Quedes Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Que Me Quedes Tú




Que Me Quedes Tú
May You Stay With Me
Que se arruinen los canales de noticias
Let the news channels all fall into ruin,
Con lo mucho que odio la televisión
With how much I despise television.
Que se vuelvan anticuadas las sonrisas
Let smiles become antiquated,
Y se extingan todas las puestas de sol
And all sunsets cease to exist.
Que se supriman las doctrinas y deberes
Let doctrines and duties be abolished,
Que se terminen las películas de acción
Let action movies come to an end,
Que se destruyan en el mundo los placeres
Let the world's pleasures be destroyed,
Y que se escriba hoy una última canción
And let a final song be written today.
Pero que me quedes tú, y me quede tu abrazo
But may you stay with me, and may your embrace remain,
Y el beso que inventas cada día
And the kiss you invent every day.
Y que me quede aquí, después del ocaso
And may I stay here, after the sunset,
Para siempre tu melancolía
Forever with your melancholy.
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
Because I, I know it, yes, that I depend on you,
Si me quedas tú, me queda la vida
If you stay with me, life remains.
Que desaparezcan todos los vecinos
Let all the neighbors disappear,
Y se coman las sobras de mi inocencia
And let them devour the leftovers of my innocence.
Que se vayan uno a uno los amigos
Let friends leave one by one,
Y acribillen mi pedazo de consciencia
And riddle my piece of consciousness.
Que se consuman las palabras en los labios
Let words be consumed on the lips,
Que contaminen todo el agua del planeta
Let all the water on the planet be contaminated,
O que renuncien los filántropos y sabios
Or let philanthropists and wise men resign,
Y que se muera hoy hasta el último poeta
And let even the last poet die today.
Pero que me quedes tú, y me quede tu abrazo
But may you stay with me, and may your embrace remain,
Y el beso que inventas cada día
And the kiss you invent every day.
Y que me quede aquí, después del ocaso
And may I stay here, after the sunset,
Para siempre tu melancolía
Forever with your melancholy.
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
Because I, I know it, yes, that I depend on you,
Si me quedas tú, me queda la vida
If you stay with me, life remains.
Pero que me quedes tú, y me quede tu abrazo
But may you stay with me, and may your embrace remain,
Y el beso que inventas cada día
And the kiss you invent every day.
Y que me quede aquí, después del ocaso
And may I stay here, after the sunset,
Para siempre tu melancolía
Forever with your melancholy.
Porque yo, yo lo sé, sí, que dependo de ti
Because I, I know it, yes, that I depend on you,
Si me quedas tú, me queda la vida
If you stay with me, life remains.





Writer(s): LUIS OCHOA, SHAKIRA MEBARAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.