Paroles et traduction Shakira - Que Vuelvas
¿Y
qué
voy
a
hacer
con
mi
despiste
selectivo
И
что
мне
делать
с
моей
избирательной
обманчивостью
Y
con
mi
sueño
frustrado
de
aprender
a
cocinar?
И
несостоявшейся
мечтой
научиться
готовить?
¿Y
qué
voy
a
hacer
con
los
domingos
y
feriados?
И
что
же
мне
делать
по
воскресеньям
и
в
праздники?
Ningún
plan
es
apropiado
cuando
intento
no
pensar
Ничто
не
срабатывает,
когда
я
пытаюсь
не
думать
Dime,
¿acaso
a
dónde
vas
ahora
que
no
estoy?
Скажи,
куда
ты
идёшь,
когда
больше
нет
меня?
Dime,
¿acaso
a
dónde
voy
ahora
que
no
estás?
Скажи,
куда
мне
идти,
когда
больше
нет
тебя?
¿Qué
me
inventaré
para
decirle
al
mundo
entero
Что
мне
выдумать,
чтобы
объяснить
целому
миру
Si
me
ven
tumbada
al
suelo
y
sin
más
ganas
de
volar?
Почему
я
валяюсь
на
боку
и
не
хочу
больше
летать?
¿Cómo
escondo
este
par
de
alas
rotas
Как
спрятать
мои
сломанные
крылья
Y
las
suelas
de
mis
botas
cansadas
de
caminar?
И
подошву
ботинок,
которые
стёрлись
от
ходьбы?
Dime,
¿acaso
a
dónde
vas
ahora
que
no
estoy?
Скажи,
куда
ты
идёшь,
когда
больше
нет
меня?
Dime,
¿acaso
a
dónde
voy
ahora
que
no
estás?
Скажи,
куда
мне
идти,
когда
больше
нет
тебя?
Yo
quiero
que
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Que
te
están
reclamando
Потому-что
тебя
требуют
Mis
labios
que
hace
tiempo
no
besas
Мои
губы,
которые
ты
так
давно
не
целовал
Yo
quiero
que
regreses
Я
хочу,
чтобы
ты
возвратился
Ya
ves
que
hasta
mis
manos
Ты
же
видишь,
что
даже
мои
руки
De
tanto
no
tocarte
me
duelen
Болят,
от
того
что
так
долго
не
касались
тебя
¿Y
qué
voy
a
hacer
si
mi
barbilla
llega
al
piso?
И
что
мне
делать,
если
мой
подбородок
достаёт
до
пола?
Y
aunque
intente,
la
sonrisa
no
me
sale
natural
И
хотя
я
пытаюсь,
моя
улыбка
не
выглядеть
настоящей
Si
ya
me
han
visto
con
la
mirada
perdida
Если
я
хожу
с
потерянным
взглядом
Unas
cuantas
libras
menos
y
unas
lágrimas
de
más
Похудевшая
на
несколько
килограмм
и
вся
в
слезах
Dime,
¿acaso
a
dónde
vas
ahora
que
no
estoy?
Скажи,
куда
ты
идёшь,
когда
больше
нет
меня?
Dime,
¿acaso
a
dónde
voy
ahora
que
no
estás?
Скажи,
куда
мне
идти,
когда
больше
нет
тебя?
Yo
quiero
que
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Que
te
están
reclamando
Потому-что
тебя
требуют
Mis
labios
que
hace
tiempo
no
besas
Мои
губы,
которые
ты
так
давно
не
целовал
Yo
quiero
que
regreses
Я
хочу,
чтобы
ты
возвратился
Ya
ves
que
hasta
mis
manos
Ты
же
видишь,
что
даже
мои
руки
De
tanto
no
tocarte
me
duelen
Болят,
от
того
что
так
долго
не
касались
тебя
Yo
quiero
que
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Que
te
están
reclamando
Потому-что
тебя
требуют
Mis
labios
que
hace
tiempo
no
besas
Мои
губы,
которые
ты
так
давно
не
целовал
Yo
quiero
que
regreses
Я
хочу,
чтобы
ты
возвратился
Si
sabías
que
eras
para
mí
Если
бы
ты
знал,
что
ты
для
меня
Y
siempre
quisiste
estar
aquí
И
всегда
был
бы
со
мной
Aún
no
entiendo
Всё
ещё
не
понимаю
Cómo,
cuándo,
dónde
ni
por
qué
te
perdí
Как,
когда,
где,
почему
тебя
потеряла
Yo
no
sé
vivir
así
Я
не
знаю
как
так
жить
Yo
quiero
que
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Yo
quiero
que
regreses
Я
хочу,
чтобы
ты
возвратился
Yo
quiero
que
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Que
te
están
reclamando
Потому-что
тебя
требуют
Mis
labios
que
hace
tiempo
no
besas
Мои
губы,
которые
ты
так
давно
не
целовал
Yo
quiero
que
regreses
Я
хочу,
чтобы
ты
возвратился
Ya
ves
que
hasta
mis
manos
Ты
же
видишь,
что
даже
мои
руки
De
tanto
no
tocarte
me
duelen
Болят,
от
того
что
так
долго
не
касались
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.