Shakira - Se quiere, se mata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Se quiere, se mata




Se quiere, se mata
Love You, Kill You
Braulio tiene ojos grandes y cabellos oscuros
Braulio has big eyes and dark hair
Nunca come en exceso y jamás duerme desnudo
He never eats too much and never sleeps naked
Siempre viste de gris, pues no tiene remedio
He always wears gray, as he has no choice
La tendencia a buscarse siempre el punto intermedio
The tendency to always seek the middle ground
Dana es niña de bien, eso dicen sus padres
Dana is a good girl, that's what her parents say
Nunca llega a su casa a más de diez, ni muy tarde
She never gets home past ten, not too late
Braulio y Dana se quieren como cualquier pareja
Braulio and Dana love each other like any couple
Pero un día fueron presa de la naturaleza
But one day they fell prey to nature
Y de sus propios instintos, no escaparon con suerte
And their own instincts, they did not escape luckily
Con el fuego por dentro
With the fire inside
Y las hormonas presentes
And the hormones present
Por la ley del magneto
By the law of the magnet
Se acercaron los cuerpos
The bodies came closer
Pero si a la hora del nada pasa
But if at tea time nothing happens
Sólo te irás lejos de casa
You'll only go far from home
Por haber traído un habitante más
For having brought one more inhabitant
A ingresar a esta podrida ciudad
To enter this rotten city
Donde lo que no se quiere, se mata
Where what is not wanted, is killed
Se mata, se mata, se mata
It is killed, it is killed, it is killed
Ese día llegaste un poco más de las diez
That day you arrived a little after ten
Pero el susto se dio unas semanas después
But the scare came a few weeks later
Cuando te confirmaron tus terribles sospechas
When your terrible suspicions were confirmed
Un niño nacería, y ya sabías la fecha
A child would be born, and you already knew the date
Y antes de que el vecino y la familia supieran
And before the neighbor and the family knew
Fuiste donde el doctor a acabar con el problema
You went to the doctor to end the problem
Tu vecino está en casa dándose un buen duchazo
Your neighbor is at home taking a good shower
Y tú, dos metros bajo tierra viendo crecer gusanos
And you, two meters underground watching worms grow
Pero si a la hora del nada pasa
But if at tea time nothing happens
Sólo te irás lejos de casa
You'll only go far from home
Por haber traído un habitante más
For having brought one more inhabitant
A ingresar a esta podrida ciudad
To enter this rotten city
Donde lo que no se quiere, se mata
Where what is not wanted, is killed
Pero si a la hora del nada pasa
But if at tea time nothing happens
Sólo te irás lejos de casa
You'll only go far from home
Por haber traído un habitante más
For having brought one more inhabitant
A ingresar a esta podrida ciudad
To enter this rotten city
Donde lo que no se quiere, se mata
Where what is not wanted, is killed
Se mata, se mata, se mata, se mata
It is killed, it is killed, it is killed, it is killed





Writer(s): SHAKIRA MEBARAK, LUIS FERNANDO OCHOA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.