Shakira - Shakira on "Te Felicito" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Shakira on "Te Felicito"




Shakira on "Te Felicito"
Shakira on "Te Felicito"
Por completarte me rompí en pedazos
To complete you I broke myself into pieces
Me lo advirtieron, pero no hice caso
They warned me, but I didn't pay attention
Me di cuenta que lo tuyo es falso
I realized that yours is fake
Fue la gota que rebasó el vaso
It was the last straw
No me digas que lo sientes
Don't tell me you're sorry
Eso parece sincero, pero te conozco bien y que mientes
That sounds sincere, but I know you well and I know you lie
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act
De eso no me cabe duda
I have no doubt about that
Con tu papel continúa
Continue with your role
Te queda bien esе show
That show suits you well
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act
eso no me cabe duda
I have no doubt about that
Con tu papel continúa
Continue with your role
Te queda bien ese show
That show suits you well
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act
Esa filosofía barata no la compro
I don't buy that cheap philosophy
Lo siento, en esa moto ya no me monto
I'm sorry, I'm not getting on that motorcycle anymore
La gente de dos caras no la soporto
I can't stand two-faced people
Yo que ponía las manos al fuego por ti
I, who would put my hands in the fire for you
Me tratas como una más de tus antojos
You treat me like one of your other whims
Tu herida no me abrió la piel, pero los ojos
Your wound didn't break my skin, but it did open my eyes
Los tengo rojos de tanto llorar por ti
They're red from crying so much for you
Y ahora resulta que lo sientes
And now it turns out that you're sorry
Suena sincero, pero te conozco bien y que mientes
It sounds sincere, but I know you well and I know you lie
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act
De eso no me cabe duda
I have no doubt about that
Con tu papel continúa
Continue with your role
Te queda bien ese show
That show suits you well
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act
De eso no me cabe duda
I have no doubt about that
Con tu papel continúa
Continue with your role
Te queda bien ese show
That show suits you well
Te felicito, qué bien actúas (Ey, dice, Ra-Rauw)
Congratulations, how well you act (Hey, he says, Ra-Rauw)
Hablándote claro, no te necesito (Yeah)
Speaking clearly to you, I don't need you (Yeah)
Perdiste a alguien auténtico (Ah)
You lost someone authentic (Ah)
Algo me decía por qué no fluíamo' (¡Wuh!)
Something told me why we didn't flow (¡Wuh!)
Te va a picar cuando recuerde' cómo nos comíamo' (¡Yah!)
It's going to sting when you remember how we ate each other up (¡Yah!)
Como ante' (Ey)
Like before (Hey)
de espalda apoyándote del volante (Ey)
You with your back against the steering wheel (Hey)
Quemando el tranquilizante
Burning the tranquilizer
No te bloqueé de las rede' pa' que vea' la otra en la Mercede' (¡Yah!)
I didn't block you from the networks so you could see the other one in the Mercedes (¡Yah!)
No me cuente' más historia', no quiero saber
Don't tell me any more stories, I don't want to know
Cómo es que he sido tan ciega y no he podido ver
How is it that I have been so blind and have not been able to see
Te deberían dar un Oscar, lo has hecho tan bien
You should be given an Oscar, you did so well
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act
De eso no me cabe duda
I have no doubt about that
Con tu papel continúa
Continue with your role
Te queda bien ese show
That show suits you well
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act
De eso no me cabe duda
I have no doubt about that
Con tu papel continúa
Continue with your role
Te queda bien ese show
That show suits you well
Te felicito, qué bien actúas
Congratulations, how well you act





Writer(s): Sebastian Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.