Paroles et traduction Shakira - Shakira on "Te Felicito"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakira on "Te Felicito"
Shakira on "Te Felicito"
Por
completarte
me
rompí
en
pedazos
To
complete
you
I
broke
myself
into
pieces
Me
lo
advirtieron,
pero
no
hice
caso
They
warned
me,
but
I
didn't
pay
attention
Me
di
cuenta
que
lo
tuyo
es
falso
I
realized
that
yours
is
fake
Fue
la
gota
que
rebasó
el
vaso
It
was
the
last
straw
No
me
digas
que
lo
sientes
Don't
tell
me
you're
sorry
Eso
parece
sincero,
pero
te
conozco
bien
y
sé
que
mientes
That
sounds
sincere,
but
I
know
you
well
and
I
know
you
lie
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
De
eso
no
me
cabe
duda
I
have
no
doubt
about
that
Con
tu
papel
continúa
Continue
with
your
role
Te
queda
bien
esе
show
That
show
suits
you
well
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
Dе
eso
no
me
cabe
duda
I
have
no
doubt
about
that
Con
tu
papel
continúa
Continue
with
your
role
Te
queda
bien
ese
show
That
show
suits
you
well
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
Esa
filosofía
barata
no
la
compro
I
don't
buy
that
cheap
philosophy
Lo
siento,
en
esa
moto
ya
no
me
monto
I'm
sorry,
I'm
not
getting
on
that
motorcycle
anymore
La
gente
de
dos
caras
no
la
soporto
I
can't
stand
two-faced
people
Yo
que
ponía
las
manos
al
fuego
por
ti
I,
who
would
put
my
hands
in
the
fire
for
you
Me
tratas
como
una
más
de
tus
antojos
You
treat
me
like
one
of
your
other
whims
Tu
herida
no
me
abrió
la
piel,
pero
sí
los
ojos
Your
wound
didn't
break
my
skin,
but
it
did
open
my
eyes
Los
tengo
rojos
de
tanto
llorar
por
ti
They're
red
from
crying
so
much
for
you
Y
ahora
resulta
que
lo
sientes
And
now
it
turns
out
that
you're
sorry
Suena
sincero,
pero
te
conozco
bien
y
sé
que
mientes
It
sounds
sincere,
but
I
know
you
well
and
I
know
you
lie
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
De
eso
no
me
cabe
duda
I
have
no
doubt
about
that
Con
tu
papel
continúa
Continue
with
your
role
Te
queda
bien
ese
show
That
show
suits
you
well
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
De
eso
no
me
cabe
duda
I
have
no
doubt
about
that
Con
tu
papel
continúa
Continue
with
your
role
Te
queda
bien
ese
show
That
show
suits
you
well
Te
felicito,
qué
bien
actúas
(Ey,
dice,
Ra-Rauw)
Congratulations,
how
well
you
act
(Hey,
he
says,
Ra-Rauw)
Hablándote
claro,
no
te
necesito
(Yeah)
Speaking
clearly
to
you,
I
don't
need
you
(Yeah)
Perdiste
a
alguien
auténtico
(Ah)
You
lost
someone
authentic
(Ah)
Algo
me
decía
por
qué
no
fluíamo'
(¡Wuh!)
Something
told
me
why
we
didn't
flow
(¡Wuh!)
Te
va
a
picar
cuando
recuerde'
cómo
nos
comíamo'
(¡Yah!)
It's
going
to
sting
when
you
remember
how
we
ate
each
other
up
(¡Yah!)
Como
ante'
(Ey)
Like
before
(Hey)
Tú
de
espalda
apoyándote
del
volante
(Ey)
You
with
your
back
against
the
steering
wheel
(Hey)
Quemando
el
tranquilizante
Burning
the
tranquilizer
No
te
bloqueé
de
las
rede'
pa'
que
vea'
la
otra
en
la
Mercede'
(¡Yah!)
I
didn't
block
you
from
the
networks
so
you
could
see
the
other
one
in
the
Mercedes
(¡Yah!)
No
me
cuente'
más
historia',
no
quiero
saber
Don't
tell
me
any
more
stories,
I
don't
want
to
know
Cómo
es
que
he
sido
tan
ciega
y
no
he
podido
ver
How
is
it
that
I
have
been
so
blind
and
have
not
been
able
to
see
Te
deberían
dar
un
Oscar,
lo
has
hecho
tan
bien
You
should
be
given
an
Oscar,
you
did
so
well
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
De
eso
no
me
cabe
duda
I
have
no
doubt
about
that
Con
tu
papel
continúa
Continue
with
your
role
Te
queda
bien
ese
show
That
show
suits
you
well
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
De
eso
no
me
cabe
duda
I
have
no
doubt
about
that
Con
tu
papel
continúa
Continue
with
your
role
Te
queda
bien
ese
show
That
show
suits
you
well
Te
felicito,
qué
bien
actúas
Congratulations,
how
well
you
act
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.