Shakira - Shakira on "Te Felicito" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakira - Shakira on "Te Felicito"




Shakira on "Te Felicito"
Шакира о песне "Te Felicito"
Por completarte me rompí en pedazos
Чтобы дополнить тебя, я разбилась на куски
Me lo advirtieron, pero no hice caso
Меня предупреждали, но я не послушала
Me di cuenta que lo tuyo es falso
Я поняла, что ты фальшив
Fue la gota que rebasó el vaso
Это была последняя капля
No me digas que lo sientes
Не говори мне, что тебе жаль
Eso parece sincero, pero te conozco bien y que mientes
Это кажется искренним, но я тебя хорошо знаю и знаю, что ты лжешь
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь
De eso no me cabe duda
В этом у меня нет сомнений
Con tu papel continúa
Продолжай свою роль
Te queda bien esе show
Тебе идёт это шоу
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь
eso no me cabe duda
В этом у меня нет сомнений
Con tu papel continúa
Продолжай свою роль
Te queda bien ese show
Тебе идёт это шоу
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь
Esa filosofía barata no la compro
Эту дешёвую философию я не куплю
Lo siento, en esa moto ya no me monto
Извини, на этот мотоцикл я больше не сяду
La gente de dos caras no la soporto
Я не выношу двуличных людей
Yo que ponía las manos al fuego por ti
Я, которая готова была в огонь за тебя прыгнуть
Me tratas como una más de tus antojos
Ты обращаешься со мной, как с очередной своей прихотью
Tu herida no me abrió la piel, pero los ojos
Твоя рана не пробила мне кожу, но открыла глаза
Los tengo rojos de tanto llorar por ti
Они красные оттого, что я так много плакала из-за тебя
Y ahora resulta que lo sientes
И теперь, оказывается, тебе жаль
Suena sincero, pero te conozco bien y que mientes
Звучит искренне, но я тебя хорошо знаю и знаю, что ты лжешь
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь
De eso no me cabe duda
В этом у меня нет сомнений
Con tu papel continúa
Продолжай свою роль
Te queda bien ese show
Тебе идёт это шоу
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь
De eso no me cabe duda
В этом у меня нет сомнений
Con tu papel continúa
Продолжай свою роль
Te queda bien ese show
Тебе идёт это шоу
Te felicito, qué bien actúas (Ey, dice, Ra-Rauw)
Поздравляю, как хорошо ты играешь (Эй, говорит, Ра-Раув)
Hablándote claro, no te necesito (Yeah)
Говорю тебе прямо, ты мне не нужен (Да)
Perdiste a alguien auténtico (Ah)
Ты потерял настоящего человека (А)
Algo me decía por qué no fluíamo' (¡Wuh!)
Что-то мне подсказывало, почему у нас не клеилось (Ух!)
Te va a picar cuando recuerde' cómo nos comíamo' (¡Yah!)
Тебе будет больно, когда вспомнишь, как мы зажигали (Ха!)
Como ante' (Ey)
Как раньше (Эй)
de espalda apoyándote del volante (Ey)
Ты сзади, опираясь на руль (Эй)
Quemando el tranquilizante
Сжигая транквилизатор
No te bloqueé de las rede' pa' que vea' la otra en la Mercede' (¡Yah!)
Я не заблокировала тебя в сетях, чтобы ты видел другую в Мерседесе (Ха!)
No me cuente' más historia', no quiero saber
Не рассказывай мне больше историй, я не хочу знать
Cómo es que he sido tan ciega y no he podido ver
Как я могла быть такой слепой и не видеть
Te deberían dar un Oscar, lo has hecho tan bien
Тебе должны дать Оскар, ты так хорошо сыграл
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь
De eso no me cabe duda
В этом у меня нет сомнений
Con tu papel continúa
Продолжай свою роль
Te queda bien ese show
Тебе идёт это шоу
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь
De eso no me cabe duda
В этом у меня нет сомнений
Con tu papel continúa
Продолжай свою роль
Te queda bien ese show
Тебе идёт это шоу
Te felicito, qué bien actúas
Поздравляю, как хорошо ты играешь





Writer(s): Sebastian Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.