Paroles et traduction Shakira - Te necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te necesito
Я нуждаюсь в тебе
Si
es
la
lluvia
de
todos
los
días
Если
это
дождь
каждого
дня,
Que
ha
aumentado
su
nivel
Который
поднялся
до
предела,
Ya
la
música
no
tiene
el
mismo
efecto
Музыка
уже
не
имеет
того
же
эффекта,
Que
solía
tener
Что
имела
раньше.
Tal
vez
haya
vivido
tanto
Возможно,
я
прожила
так
много
En
tan
poco
y
tan
corto
tiempo
За
столь
малое
и
короткое
время,
Que
no
sé
ni
qué
idioma
hablo
Что
я
даже
не
знаю,
на
каком
языке
говорю,
Ni
qué
velas
cargo
dentro
de
este
entierro
И
какие
свечи
несу
внутри
этих
похорон.
Siento
que
no
tengo
fuerzas
ya
Чувствую,
что
у
меня
больше
нет
сил
Para
saltar
y
agarrar
el
sol
Прыгать
и
хватать
солнце.
Y
por
más
que
yo
lo
intente
И
как
бы
я
ни
старалась,
No
me
escucho
ni
mi
propia
voz
Я
не
слышу
даже
собственного
голоса.
Ya
no
sé
si
he
vivido
diez
mil
días
Я
уже
не
знаю,
прожила
ли
я
десять
тысяч
дней
O
un
día
diez
mil
veces
Или
один
день
десять
тысяч
раз.
Y
te
sumo
a
mi
historia
И
я
добавляю
тебя
в
свою
историю,
Queriendo
cambiar
las
pérdidas
por
creces
Желая
обменять
потери
на
рост.
Te
necesito,
te
necesito,
mi
amor
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
мой
любимый,
Donde
quiera
que
tú
estés
Где
бы
ты
ни
был.
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла.
Te
necesito,
te
necesito,
mi
amor
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
мой
любимый,
Porque
eres
parte
de
mí,
te
necesito
aquí
Потому
что
ты
часть
меня,
ты
мне
нужен
здесь.
Y
es
que
no
sé
vivir
sin
ti
И
дело
в
том,
что
я
не
умею
жить
без
тебя.
No
he
aprendido
Я
не
научилась.
Y
me
encuentro
así,
perdida
И
я
нахожусь
вот
так,
потерянная,
Como
una
aguja
en
un
pajar
Как
иголка
в
стоге
сена,
Como
arenas
movedizas
Как
зыбучие
пески.
Me
sumerjo
entre
mi
soledad
Я
погружаюсь
в
свое
одиночество.
Ya
no
sé
si
he
vivido
diez
mil
días
Я
уже
не
знаю,
прожила
ли
я
десять
тысяч
дней
O
un
día
diez
mil
veces
Или
один
день
десять
тысяч
раз.
Y
te
sumo
a
mi
historia
И
я
добавляю
тебя
в
свою
историю,
Queriendo
cambiar
las
pérdidas
por
creces
Желая
обменять
потери
на
рост.
Te
necesito,
te
necesito,
mi
amor
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
мой
любимый,
Donde
quiera
que
tú
estés
Где
бы
ты
ни
был.
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла.
Te
necesito,
te
necesito,
mi
amor
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
мой
любимый,
Porque
eres
parte
de
mí,
te
necesito
aquí
Потому
что
ты
часть
меня,
ты
мне
нужен
здесь.
Y
es
que
no
sé
vivir
sin
ti
И
дело
в
том,
что
я
не
умею
жить
без
тебя.
No
he
aprendido
Я
не
научилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OCHOA LUIS F, RIPOLL SHAKIRA ISABEL MEBARAK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.