Paroles et traduction Shakira - Tiempo Sin Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo Sin Verte
Время без тебя
Llevo
tiempo
sin
verte
y
sigo
aquí
Давно
не
видела
тебя,
а
я
все
здесь,
Y
no
pasa
un
día
que
no
piense
en
ti
И
нет
дня,
чтобы
я
не
думала
о
тебе.
Llevo
tiempo
sin
verte
y
dime
si
Давно
не
видела
тебя,
скажи
мне,
Aún
me
quieres
y
te
acuerdas
de
mí
Любишь
ли
ты
меня
и
помнишь
ли
обо
мне?
¿Y
qué
ha
sido
de
ti?,
hace
rato
te
fuiste
И
как
ты?
Ты
так
давно
ушел,
¿Olvidaste
llamarme
o
fue
solo
un
despiste?
Забыл
позвонить
или
это
просто
оплошность?
¿Olvidaste
también
esos
momentos
o
añoras
Ты
забыл
те
моменты
или
все
еще
тоскуешь
Cuando
reíamos
juntos
sobre
las
olas?
По
тому,
как
мы
смеялись
вместе
на
волнах?
Yo
que
siempre
te
he
creído
mi
amigo
Я
всегда
считала
тебя
своим
другом,
Ahora
no
sé,
siento
que
nunca
lo
has
sido
Но
теперь
я
не
знаю,
мне
кажется,
ты
им
никогда
не
был.
Has
dejado
con
tu
ausencia
un
vacío
en
mí
Твоё
отсутствие
оставило
пустоту
во
мне.
Llevo
tiempo
sin
verte
y
sigo
aquí
Давно
не
видела
тебя,
а
я
все
здесь,
Y
no
pasa
un
día
que
no
piense
en
ti
И
нет
дня,
чтобы
я
не
думала
о
тебе.
Llevo
tiempo
sin
verte
y
dime
si
Давно
не
видела
тебя,
скажи
мне,
Aún
me
quieres
y
te
acuerdas
de
mí
Любишь
ли
ты
меня
и
помнишь
ли
обо
мне?
Y
tu
excusa
es
que
andas
demasiado
ocupado
И
ты
оправдываешься,
что
слишком
занят,
Pero
mejor
hablar
a
calzón
quitado
Но
давай
поговорим
начистоту.
Dime
si
cometí
quizá
alguna
torpeza
Скажи,
может,
я
сделала
что-то
не
так?
Tú
que
eres
un
hombre
de
cierta
delicadeza
Ты
ведь
такой
деликатный.
Y
jamás
tomaste
bien
mis
reclamos
И
ты
никогда
не
воспринимал
всерьёз
мои
жалобы,
Y
te
exigía
un
poco
más
de
la
cuenta
И
я
требовала
от
тебя
слишком
многого,
Pero
te
extraño
y
creo
que
no
sabes
cuánto
Но
я
скучаю
по
тебе,
и,
кажется,
ты
не
представляешь
насколько.
Llevo
tiempo
sin
verte
y
sigo
aquí
Давно
не
видела
тебя,
а
я
все
здесь,
Y
no
pasa
un
día
que
no
piense
en
ti
И
нет
дня,
чтобы
я
не
думала
о
тебе.
Llevo
tiempo
sin
verte
y
dime
si
Давно
не
видела
тебя,
скажи
мне,
Aún
me
quieres
y
te
acuerdas
de
mí
Любишь
ли
ты
меня
и
помнишь
ли
обо
мне?
En
mis
sueños
sigo
imaginando
que
В
своих
мечтах
я
все
еще
представляю,
Aún
veo
el
sol
brillando
en
tu
piel
Как
вижу
солнце,
сияющее
на
твоей
коже.
Y
preguntan
los
amigos
si
volverás
conmigo
И
друзья
спрашивают,
вернёшься
ли
ты
ко
мне,
Y
surfearemos
juntos
como
ayer
И
будем
ли
мы
снова
вместе
рассекать
волны,
как
раньше.
Llevo
tiempo
sin
verte
y
sigo
aquí
Давно
не
видела
тебя,
а
я
все
здесь,
Y
no
pasa
un
día
que
no
piense
en
ti
И
нет
дня,
чтобы
я
не
думала
о
тебе.
Llevo
tiempo
sin
verte
y
dime
si
Давно
не
видела
тебя,
скажи
мне,
Aún
me
quieres
y
te
acuerdas
de
mí
Любишь
ли
ты
меня
и
помнишь
ли
обо
мне?
Llevo
tiempo
sin
verte,
ah-ah-ah
Давно
не
видела
тебя,
а-а-а-а
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Efrain Masis, Shakira Isabel Mebarak, Alberto Carlos Melendez, Andrea Elena Mangiamarchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.