Shakira - Tú - En Vivo Without Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shakira - Tú - En Vivo Without Intro




Tú - En Vivo Without Intro
You - Live Without Intro
Te regalo mi cintura
I gift you my waistline,
Y mis labios para cuando quieras besar
And my lips for whenever you want to kiss.
Te regalo mi locura
I gift you my madness,
Y las pocas neuronas que quedan ya
And the few neurons that are left.
Mis zapatos desteñidos
My faded shoes,
El diario en el que escribo
The diary in which I write.
Te doy hasta mis suspiros
I give you even my sighs,
Pero no te vayas más
But don't leave anymore.
Porque eres mi sol
Because you are my sun,
La fe con que vivo
The faith with which I live,
La potencia de mi voz
The power of my voice,
Los pies con que camino
The feet with which I walk.
Eres tú, amor
You are, my love,
Mis ganas de reír
My desire to laugh,
El adiós que no sabré decir
The goodbye I won't know how to say,
Porque nunca podré vivir sin ti
Because I could never live without you.
Si algún día decidieras
If one day you decided,
Alejarte nuevamente de aquí
To distance yourself from here again,
Cerraría cada puerta
I would close every door,
Para que nunca pudieras salir
So you could never leave.
Te regalo mis silencios
I gift you my silences,
Te regalo mi nariz
I gift you my nose,
Yo te doy hasta mis huesos
I give you even my bones,
Pero quédate aquí
But stay here.
Porque eres mi sol
Because you are my sun,
La fe con que vivo
The faith with which I live,
La potencia de mi voz
The power of my voice,
Los pies con que camino
The feet with which I walk.
Eres tú, amor
You are, my love,
Mis ganas de reír
My desire to laugh,
El adiós que no sabré decir
The goodbye I won't know how to say,
Porque nunca podré vivir…
Because I could never live...





Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK, DILLON O'BRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.