Paroles et traduction Shakira - Tú - En Vivo Without Intro
Tú - En Vivo Without Intro
Ты - Вживую без вступления
Te
regalo
mi
cintura
Я
дарю
тебе
мою
талию,
Y
mis
labios
para
cuando
quieras
besar
И
губы,
когда
захочешь
поцеловать.
Te
regalo
mi
locura
Я
дарю
тебе
мое
безумие
Y
las
pocas
neuronas
que
quedan
ya
И
немногие
нейроны,
которые
остались.
Mis
zapatos
desteñidos
Мои
выцветшие
туфли,
El
diario
en
el
que
escribo
Дневник,
в
котором
я
пишу,
Te
doy
hasta
mis
suspiros
Я
дарю
тебе
даже
мои
вздохи,
Pero
no
te
vayas
más
Но
только
не
уходи.
Porque
eres
tú
mi
sol
Потому
что
ты
- мое
солнце,
La
fe
con
que
vivo
Вера,
с
которой
я
живу,
La
potencia
de
mi
voz
Сила
моего
голоса,
Los
pies
con
que
camino
Ноги,
на
которых
я
иду.
Eres
tú,
amor
Ты,
любовь,
Mis
ganas
de
reír
Мое
желание
смеяться,
El
adiós
que
no
sabré
decir
Прощание,
которое
я
не
смогу
произнести,
Porque
nunca
podré
vivir
sin
ti
Потому
что
никогда
не
смогу
жить
без
тебя.
Si
algún
día
decidieras
Если
однажды
ты
решишь
Alejarte
nuevamente
de
aquí
Снова
отсюда
уйти,
Cerraría
cada
puerta
Я
закрою
каждую
дверь,
Para
que
nunca
pudieras
salir
Чтобы
ты
никогда
не
смог
уйти.
Te
regalo
mis
silencios
Я
дарю
тебе
мои
молчания,
Te
regalo
mi
nariz
Я
дарю
тебе
мой
нос,
Yo
te
doy
hasta
mis
huesos
Я
дарю
тебе
даже
мои
кости,
Pero
quédate
aquí
Но
останься
здесь.
Porque
eres
tú
mi
sol
Потому
что
ты
- мое
солнце,
La
fe
con
que
vivo
Вера,
с
которой
я
живу,
La
potencia
de
mi
voz
Сила
моего
голоса,
Los
pies
con
que
camino
Ноги,
на
которых
я
иду.
Eres
tú,
amor
Ты,
любовь,
Mis
ganas
de
reír
Мое
желание
смеяться,
El
adiós
que
no
sabré
decir
Прощание,
которое
я
не
смогу
произнести,
Porque
nunca
podré
vivir…
Потому
что
никогда
не
смогу
жить…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKIRA ISABEL MEBARAK, DILLON O'BRIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.