Paroles et traduction Shakira - ¿Dónde estás corazón?
¿Dónde estás corazón?
Where Are You, My Love?
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Ayer
te
busqué
Yesterday
I
searched
for
you
Entre
el
suelo
y
el
cielo,
mi
cielo,
y
no
te
encontré
Between
the
earth
and
the
sky,
my
sky,
and
I
couldn't
find
you
Puedo
pensar
I
can't
help
but
think
Que
huyes
de
mí
That
you're
running
away
from
me
Porque
en
mi
silencio
una
corazonada
me
dice
que
sí
Because
in
my
silence,
a
hunch
tells
me
it's
true
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Ven,
regresa
por
mí
Come
back,
come
back
for
me
Que
la
vida
se
me
vuelve
un
ocho
si
no
estás
aquí
Life
becomes
a
twisted
mess
if
you're
not
here
with
me
Quiero
pensar
(quiero
pensar)
I
want
to
believe
(I
want
to
believe)
Que
no
tardarás
(que
no
tardarás)
That
you
won't
be
long
(that
you
won't
be
long)
Porque
en
el
planeta
no
existe
más
nadie
a
quien
pueda
yo
amar
Because
on
this
planet,
there's
no
one
else
I
could
ever
love
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Ayer
te
busqué
Yesterday
I
searched
for
you
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Y
no
te
encontré
And
I
couldn't
find
you
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Saliste
de
aquí
You
left
this
place
Ay,
buscando
quién
sabe
qué
cosas
tan
lejos
de
mí
Oh,
searching
for
who
knows
what,
so
far
away
from
me
Puedo
pensar
y
vuelvo
a
pensar
que
no
tardarás
(no
tardarás)
I
can
think
and
think
again,
that
you
won't
be
long
(you
won't
be
long)
Porque
en
el
planeta
no
existe
más
nadie
a
quien
pueda
yo
amar
Because
on
this
planet,
there's
no
one
else
I
could
ever
love
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Ayer
te
busqué
Yesterday
I
searched
for
you
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Y
no
te
encontré
And
I
couldn't
find
you
Te
busqué
en
el
armario
I
looked
for
you
in
the
closet
En
el
abecedario,
debajo
del
carro
In
the
alphabet,
under
the
car
En
el
negro,
en
el
blanco
In
the
black,
in
the
white
En
los
libros
de
historia
In
history
books
En
las
revistas,
en
la
radio
In
magazines,
on
the
radio
Te
busqué
por
las
calles
I
looked
for
you
in
the
streets
En
donde
tu
madre,
en
cuadros
de
Botero
At
your
mother's
place,
in
Botero's
paintings
En
mi
monedero,
en
dos
mil
religiones
In
my
purse,
in
two
thousand
religions
Te
busqué
hasta
en
mis
canciones
I
even
looked
for
you
in
my
songs
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Ayer
te
busqué
Yesterday
I
searched
for
you
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Y
no
te
encontré
And
I
couldn't
find
you
Te
busqué
en
el
armario
I
looked
for
you
in
the
closet
En
el
abecedario
y
debajo
del
carro
In
the
alphabet
and
under
the
car
En
el
negro,
en
el
blanco
In
the
black,
in
the
white
En
los
libros
de
historia
In
history
books
En
las
revistas
y
en
la
radio
In
magazines
and
on
the
radio
Te
busqué
por
las
calles
I
looked
for
you
in
the
streets
En
donde
tu
madre,
en
cuadros
de
Botero
At
your
mother's
place,
in
Botero's
paintings
En
mi
monedero,
en
dos
mil
religiones
In
my
purse,
in
two
thousand
religions
Te
busqué
hasta
en
mis
canciones
I
even
looked
for
you
in
my
songs
¿Dónde
estás,
corazón?
Where
are
you,
my
love?
Ayer
te
busqué
Yesterday
I
searched
for
you
Te
busqué
en
el
armario
I
looked
for
you
in
the
closet
En
el
abecedario,
debajo
del
carro
In
the
alphabet,
under
the
car
En
el
negro,
en
el
blanco
In
the
black,
in
the
white
En
los
libros
de
historia
In
history
books
En
las
revistas…
In
magazines…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKIRA MEBARAK RIPOLL, LUIS FERNANDO OCHOA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.