Paroles et traduction Shakka feat. Frisco - Noise
Who
else
could
it
be,
though?
Но
кто
еще
это
мог
быть?
I
come
through
like
yeah,
that's
me,
yo
Я
прихожу
сюда,
как
будто
да,
это
я,
йоу
The
ting's
up
like
4+3
though
Тинг
поднялся,
как
4+3.
Tell
a
girl
don't
hype
him,
man,
he
ain't
Spiderman
Скажи
девушке,
чтобы
не
раздувала
из
него
шумиху,
чувак,
он
не
Человек-Паук
Tell
him
don't
be
a
hero
Скажи
ему
не
будь
героем
Man
have
got
bars,
Bound
4 Da
Reload
У
человека
есть
прутья,
связанные
4 Да,
перезарядка
I
ain't
said
nuttin'
and
they
already
making
noise
Я
еще
ничего
не
сказал,
А
они
уже
шумят.
You
man
are
gassed
like
you're
taking
'roids
Ты,
парень,
отравлен
газом,
как
будто
принимаешь
роиды.
And
as
soon
as
I
walk
out,
everyting
dead
И
как
только
я
выхожу,
все
умирают.
Body
get
talk
out
onstage
Тело
получает
разговоры
на
сцене
Like
a
Tasmanian
devil
on
a
level
Как
тасманийский
дьявол
на
уровне.
Man,
you
know
my
ting,
I
go
all-out
Чувак,
ты
же
знаешь
мой
Тинг,
я
иду
ва-банк.
Yeah,
'llow
me
if
I
get
a
likkle
bit
hyper
Да,
ты
убьешь
меня,
если
я
стану
немного
гипертрофированным.
But
I've
got
the
crowd
waving
their
hands
Но
у
меня
есть
толпа,
машущая
руками.
From
left
to
right
like
a
rasclart
windscreen
wiper
Слева
направо,
как
стеклоочиститель
rasclart.
I'm
the
real
type,
you're
a
typer
Я
настоящий
типаж,
а
ты
типаж.
I
put
the
fuse
to
the
palm,
yeah
Я
поднес
фитиль
к
ладони,
да
They're
already
making
all
the
noise,
all
the
noise,
all
the
noise
Они
уже
поднимают
весь
этот
шум,
весь
этот
шум,
весь
этот
шум.
I
ain't
even
touched
microphone,
yeah
Я
даже
не
прикасался
к
микрофону,
да
Everybody's
making
all
the
noise,
all
the
noise,
all
the
noise
Все
вокруг
шумят,
шумят,
шумят.
I've
been
working
hard
underground,
I
ain't
running
round
Я
много
работал
под
землей,
я
не
бегаю
по
кругу.
I
ain't
running
round
making
all
the
noise,
all
the
noise,
all
the
noise
Я
не
бегаю
кругами,
создавая
весь
этот
шум,
весь
этот
шум,
весь
этот
шум.
[?]
lie
to
the
crowd
[?]
солги
толпе.
I
swear
down
I
be
making
noise,
making
noise,
making
noise,
yeah,
yeah,
yeah
Клянусь,
я
буду
шуметь,
шуметь,
шуметь,
да,
да,
да.
Bill
it
up,
bill
it
up
Выставляй
счет,
выставляй
счет.
They
can't
chat,
zip
it
up,
zip
it
up
Они
не
могут
болтать,
застегни
молнию,
застегни
молнию.
They're
wonky
donkey,
MCs
can't
test
Они
вонючие
ослы,
эмси
не
могут
это
проверить.
When
a
gyal
are
pon
beat,
giddy
up,
giddy
up
Когда
гьял
бьется,
кружится
голова,
кружится
голова,
You
wanna
spar
but
you
ain't
big
enough
ты
хочешь
спарринговать,
но
ты
недостаточно
велик.
Drop
a
new
flow,
tell
an
MC
pick
it
up
Сбрось
новый
поток,
скажи
ЭМ-СИ,
чтобы
он
поднялся.
Drop
out
the
bass
so
they
hear
what
I'm
saying
Убери
бас,
чтобы
они
услышали,
что
я
говорю.
I'm
a
rudeboy,
OK,
riddim
up
Я
грубиян,
О'Кей,
риддим!
Listen
up,
this
life,
I'm
about
this
Послушай,
эта
жизнь,
я
об
этом.
Swear
down,
you
lot
are
the
loudest
Клянусь,
вы
все
самые
громкие!
Just
packs
of
the
loudest
Просто
пачки
самых
громких
Try
notice
a
vibe
anytime
that
you're
around
Fris
Попробуй
заметить
вибрацию
каждый
раз
когда
ты
рядом
Фрис
Only
vibes
on
the
premises
Только
флюиды
в
помещении
Close
your
eyes
and
reminisce
Закрой
глаза
и
предайся
воспоминаниям.
I
never
came
out
the
blue,
if
you
ever
knew
Я
никогда
не
появлялся
из
ниоткуда,
если
ты
когда-нибудь
знал
What
I
had
to
go
through
for
it
to
get
to
this
Через
что
мне
пришлось
пройти,
чтобы
добраться
до
этого?
Still
whole
leap
of
crud
though
Тем
не
менее,
все
еще
полный
прыжок
грязи.
Couple
hate,
couple
more
show
love
though
Пара
ненавидит,
еще
пара
показывает
любовь.
I've
got
upper
class
fans
wanting
to
take
pictures
У
меня
есть
поклонники
высшего
класса,
желающие
сфотографироваться.
Spud
man
and
then
say
dun
know
Спуд
чувак
а
потом
скажи
дан
знаю
G'd
up
from
the
feet
up
G'd
up
с
ног
до
головы
They
make
noise
way
before
I
speak
up
Они
шумят
задолго
до
того,
как
я
начинаю
говорить.
Yeah,
I
tell
the
mandem
to
all
say
graces
Да,
я
говорю
мандему,
чтобы
все
говорили
"милости".
Before
we
step
on
the
stage
and
eat
up
Прежде
чем
мы
выйдем
на
сцену
и
поедим.
I
put
the
fuse
to
the
palm,
yeah
Я
поднес
фитиль
к
ладони,
да
They're
already
making
all
the
noise,
all
the
noise,
all
the
noise
Они
уже
поднимают
весь
этот
шум,
весь
этот
шум,
весь
этот
шум.
I
ain't
even
touched
microphone,
yeah
Я
даже
не
прикасался
к
микрофону,
да
Everybody's
making
all
the
noise,
all
the
noise,
all
the
noise
Все
вокруг
шумят,
шумят,
шумят.
I've
been
working
hard
underground,
I
ain't
running
round
Я
много
работал
под
землей,
я
не
бегаю
по
кругу.
I
ain't
running
round
making
all
the
noise,
all
the
noise,
all
the
noise
Я
не
бегаю
кругами,
создавая
весь
этот
шум,
весь
этот
шум,
весь
этот
шум.
[?]
lie
to
the
crowd
[?]
солги
толпе.
I
swear
down
I
be
making
noise,
making
noise,
making
noise,
yeah,
yeah,
yeah
Клянусь,
я
буду
шуметь,
шуметь,
шуметь,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Deshane Cornwall, Shakka Phillip, Davinche Davinche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.