Shako - Zahra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shako - Zahra




Zahra
Захра
Uh, Zahra, wir beide leben für einander
Э-э, Захра, мы оба живем друг для друга,
Uh, Zahra, doch in deinem Kopf ist ein anderer aber, Uh Zahra,
Э-э, Захра, но в твоей голове другой, но, э-э, Захра,
So geht es nicht mehr weiter, ich frag
Так больше не может продолжаться, я спрашиваю,
Uh Zahra, ich dachte wir machen das gemeinsam
Э-э, Захра, я думал, мы сделаем это вместе.
Yeah, Reise nicht in die Vergangenheit,
Да, не путешествуй в прошлое,
Denn ich will dass keine Narbe bleibt,
Ведь я не хочу, чтобы остались шрамы,
Vergeblich, vergeblich, Versuch ich′s täglich doch kläglich,
Тщетно, тщетно, пытаюсь ежедневно, но жалко,
Auf uns wartet eine harte Zeit,
Нас ждет тяжелое время,
Wir sind uns nah doch so meilenweit,
Мы близки, но так далеки друг от друга,
Entfernt voneinander,
Вдали друг от друга,
Sag mir wer ist dein anderer?
Скажи мне, кто твой другой?
Dennoch hoff' ich dir geht′s gut Zahra,
Тем не менее, надеюсь, у тебя все хорошо, Захра,
Was man nicht füreinander tut Zahra,
Что только не сделаешь друг для друга, Захра,
Trotzdem hab ich keine Wut Zahra,
Тем не менее, у меня нет злости, Захра,
Und du schaust dir auf die Pulsader,
А ты смотришь на свои вены.
Doch bevor dass passiert,
Но прежде чем это случится,
Kannst du dir das notier'n,
Можешь ли ты это записать,
Damit ein Abschied passiert.
Чтобы произошло прощание.
Uh...
Э-э...
Uh, Zahra, wir beide leben für einander,
Э-э, Захра, мы оба живем друг для друга,
Uh, Zahra, doch in deinem Kopf ist ein anderer aber, Uh Zahra,
Э-э, Захра, но в твоей голове другой, но, э-э, Захра,
So geht es nicht mehr weiter, ich frag
Так больше не может продолжаться, я спрашиваю,
Uh Zahra, ich dachte wir machen das gemeinsam
Э-э, Захра, я думал, мы сделаем это вместе.
Yeah, Trauer mit nicht hinterher,
Да, не горюй обо мне,
Ich war dein Mann und Trauer dir nicht hinterher,
Я был твоим мужчиной и не горюй обо мне,
Du weist nicht selber was du willst,
Ты сама не знаешь, чего хочешь,
Ob es hilft, dass wenn du deine Treue nicht erfüllst,
Поможет ли это, если ты не будешь верна,
Gib mir die Pulle ich war blind Zahra,
Дай мне бутылку, я был слеп, Захра,
Du bist erwachsen aber Kind Zahra,
Ты взрослая, но ребенок, Захра,
Und deine Spiele kannst du selber spiel'n,
И в свои игры ты можешь играть сама,
Ich zünd die Kippe und der Raum voller Nikotin,
Я зажигаю сигарету, и комната полна никотина.
Dennoch hoff′ ich dir geht′s gut Zahra,
Тем не менее, надеюсь, у тебя все хорошо, Захра,
Was man nicht füreinander tut Zahra,
Что только не сделаешь друг для друга, Захра,
Trotzdem hab ich keine Wut Zahra,
Тем не менее, у меня нет злости, Захра,
Und du schaust dir auf die Pulsader,
А ты смотришь на свои вены.
Doch bevor dass passiert,
Но прежде чем это случится,
Kannst du dir das notier'n,
Можешь ли ты это записать,
Damit ein Abschied passiert.
Чтобы произошло прощание.
Uh...
Э-э...
Uh, Zahra, wir beide leben für einander,
Э-э, Захра, мы оба живем друг для друга,
Uh, Zahra, doch in deinem Kopf ist ein anderer aber, Uh Zahra,
Э-э, Захра, но в твоей голове другой, но, э-э, Захра,
So geht es nicht mehr weiter, ich frag
Так больше не может продолжаться, я спрашиваю,
Uh Zahra, ich dachte wir machen das gemeinsam
Э-э, Захра, я думал, мы сделаем это вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.