Shakra - Dream of Mankind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shakra - Dream of Mankind




Dream of Mankind
Мечта человечества
A dream of mankind
Мечта человечества,
The wish to fly
Желание летать,
Just like a bird in the sky
Как птица в небе парить.
When I was younger
Когда я был моложе,
I had wings too
У меня тоже были крылья,
What a wonderful view
Какой чудесный был вид.
But with the passing of years
Но с годами
Joy disappeared
Радость исчезла,
Sorrows and fears
Печали и страхи
Brought me to tears
Довели меня до слёз.
Yes I want
Да, я хочу
To learn how to fly once again
Научиться летать снова,
No more pains
Без боли,
No more chains
Без цепей.
And I want
И я хочу
To feel free and careless and then
Чувствовать себя свободным и беззаботным,
No more pains
Без боли,
No more chains
Без цепей.
Yes I want
Да, я хочу
To move on and rise once again
Двигаться дальше и подняться снова,
Just one - one more time
Ещё один - ещё один раз.
A dream of mankind
Мечта человечества,
True peace of mind
Истинный покой,
Without those sorrows in sight
Без печалей,
I walked on water
Я шёл по воде,
Felt so alive
Чувствовал себя таким живым,
And now I'm drowning inside
А теперь тону внутри.
A dream of mankind
Мечта человечества,
Some winning streak
Какая-то победная полоса,
Only for one single week
Всего на одну неделю,
To hit the jackpot
Сорвать куш
And all it can bring
И всё, что он может принести,
Remains a faraway
Остаётся далёкой,
Unreachable dream
Недостижимой мечтой.





Writer(s): Blunier, Pfister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.