Paroles et traduction Shalamar - Playing to Win
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
we've
known
each
other
now
for
quite
some
time
Парень,
мы
знаем
друг
друга
уже
довольно
давно.
Long
enough
to
feel
when
something's
on
our
minds
Достаточно
долго,
чтобы
почувствовать,
когда
у
нас
что-то
на
уме.
You
know
I'm
not
the
type
to
jump
to
any
conclusion
Знаешь,
я
не
из
тех,
кто
делает
поспешные
выводы.
But
before
you
speak
I
just
want
you
to
listen
Но
прежде
чем
ты
заговоришь,
я
хочу,
чтобы
ты
выслушал.
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
(I
don't
really
want
to
be)
(на
самом
деле
я
этого
не
хочу)
If
you
ever
think
about
leaving
Если
ты
когда
нибудь
подумаешь
об
отъезде
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
Don't
let
me
be
Не
оставляй
меня
в
покое.
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
If
you're
gonna
leave
Если
ты
собираешься
уйти
...
(If
you're
gonna
leave)
(Если
ты
собираешься
уйти)
Rest
assured
it's
only
rumors
floating
round
Будьте
уверены,
это
всего
лишь
слухи.
Though
your
thinking's
just
a
little
bit
premature
Хотя
твои
мысли
немного
преждевременны.
It's
good
to
talk
it
out
Хорошо
поговорить
об
этом.
We
got
to
listen
to
our
hearts
instead
of
to
the
streets
Мы
должны
слушать
наши
сердца,
а
не
улицы.
So
let's
talk
it
over
Так
что
давай
все
обсудим.
The
same
thing
goes
for
me
То
же
самое
касается
и
меня.
Baby,
I
don't
wanna
be
Детка,
я
не
хочу
быть
...
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает
об
этом)
...to
know...
...знать
...
(I
don't
really
want
to
be)
(На
самом
деле
я
этого
не
хочу)
If
you're
letting
me
go
Если
ты
отпустишь
меня
...
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
...want
to
be
...
хочу
быть
...
(If
you're
gonna
leave)
(Если
ты
собираешься
уйти)
Don't
wanna
be
the
last
to
know
Не
хочу
быть
последним,
кто
узнает
об
этом.
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
No,
I
don't
Нет,
не
знаю.
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
(I
don't
really
want
to
be)
(на
самом
деле
я
этого
не
хочу)
Just
give
love
that
respect
Просто
отдавай
любви
это
уважение
If
you
ever
want
to
say
goodbye
Если
ты
когда
нибудь
захочешь
попрощаться
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
Tell
me
but...
Скажи
мне,
но...
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
(If
you're
gonna
leave)
(если
ты
собираешься
уйти)
...but
don't
let
me
be
the
last
...но
не
дай
мне
стать
последним.
I
remember
we
had
an
understanding
Я
помню,
что
у
нас
было
взаимопонимание.
If
our
feelings
change,
we'll
be
the
first
to
know
Если
наши
чувства
изменятся,
мы
узнаем
об
этом
первыми.
If
you
have
to
get
away,
get
away,
get
away...
Если
тебе
нужно
уйти,
уйти,
уйти...
Love
never
promised
any
guarantee
Любовь
никогда
не
обещала
никаких
гарантий.
That
we'd
make
it
Что
у
нас
все
получится
But
I
can
take
it
Но
я
могу
это
принять.
If
it
can't
be
what's
been
Если
этого
не
может
быть
то
что
было
Don't
fake
it
Не
притворяйся.
Hear
me,
baby
Услышь
меня,
детка.
Before
we
say
that
final
goodbye
Прежде
чем
мы
попрощаемся
окончательно
Why
not
give
our
love
just
one
more
try
Почему
бы
не
дать
нашей
любви
еще
одну
попытку?
And
I
promise
you
if
I
can't
hang
И
я
обещаю
тебе,
если
не
смогу
повеситься.
You're
gonna
be
the
first
to
know
Ты
узнаешь
об
этом
первым.
I
wanna
hear
it
from
you
and
from
myself
Я
хочу
услышать
это
от
тебя
и
от
себя.
No,
don't
let
me
hear
it,
baby,
nowhere
else
Нет,
не
позволяй
мне
этого
слышать,
детка,
больше
нигде.
That's
all
I
ask
Это
все,
о
чем
я
прошу.
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
Don't
let
me
be
Не
оставляй
меня
в
покое.
Oh,
baby,
please
О,
детка,
пожалуйста
I
don't
wanna
be...
Я
не
хочу
быть...
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
...the
last
to
know
...
последний,
кто
узнает
...
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает
об
этом)
I
won't
forget
Я
не
забуду.
(I
don't
really
want
to
be)
(На
самом
деле
я
этого
не
хочу)
If
something's
on
your
mind
Если
у
тебя
что-то
на
уме
...
Tell
me,
please
Скажи
мне,
пожалуйста.
But,
baby,
don't
let
me
be
Но,
Детка,
не
оставляй
меня
в
покое.
(I
don't
want
to
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
The
last
to
know
Последний,
кто
узнает
...
(I
don't
want
to
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
Give
me
that
respect
Прояви
ко
мне
это
уважение.
(If
you're
gonna
leave)
(Если
ты
собираешься
уйти)
For
the
time
we
spent
За
то
время,
что
мы
провели
вместе.
Don't
let
be
Не
позволяй
этому
случиться
Oh,
baby,
please
О,
детка,
пожалуйста
I
don't
wanna
be
the
last...
Я
не
хочу
быть
последним...
(I
don't
wanna
be
the
last)
(Я
не
хочу
быть
последним)
(I
don't
wanna
be
the
last
to
know)
(я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает).
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(I
don't
really
want
to
be)
(На
самом
деле
я
этого
не
хочу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvers Charmaine Elaine, Watley Jody V, Clayborn Ralph Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.