Shalamar - Playing to Win - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shalamar - Playing to Win




Boy, we've known each other now for quite some time
Парень, мы знаем друг друга уже довольно давно.
Long enough to feel when something's on our minds
Достаточно долго, чтобы почувствовать, когда у нас что-то на уме.
You know I'm not the type to jump to any conclusion
Знаешь, я не из тех, кто делает поспешные выводы.
But before you speak I just want you to listen
Но прежде чем ты заговоришь, я хочу, чтобы ты выслушал.
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает)
(I don't really want to be)
(на самом деле я этого не хочу)
If you ever think about leaving
Если ты когда нибудь подумаешь об отъезде
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
Don't let me be
Не оставляй меня в покое.
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает)
If you're gonna leave
Если ты собираешься уйти ...
(If you're gonna leave)
(Если ты собираешься уйти)
Rest assured it's only rumors floating round
Будьте уверены, это всего лишь слухи.
Though your thinking's just a little bit premature
Хотя твои мысли немного преждевременны.
It's good to talk it out
Хорошо поговорить об этом.
We got to listen to our hearts instead of to the streets
Мы должны слушать наши сердца, а не улицы.
So let's talk it over
Так что давай все обсудим.
The same thing goes for me
То же самое касается и меня.
Baby, I don't wanna be
Детка, я не хочу быть ...
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
The last...
Последний...
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает об этом)
...to know...
...знать ...
(I don't really want to be)
(На самом деле я этого не хочу)
...baby
... детка
If you're letting me go
Если ты отпустишь меня ...
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
I don't...
Я не ...
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает)
...want to be
... хочу быть ...
(If you're gonna leave)
(Если ты собираешься уйти)
Don't wanna be the last to know
Не хочу быть последним, кто узнает об этом.
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
No, I don't
Нет, не знаю.
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает)
(I don't really want to be)
(на самом деле я этого не хочу)
Just give love that respect
Просто отдавай любви это уважение
If you ever want to say goodbye
Если ты когда нибудь захочешь попрощаться
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
Tell me but...
Скажи мне, но...
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает)
(If you're gonna leave)
(если ты собираешься уйти)
...but don't let me be the last
...но не дай мне стать последним.
I remember we had an understanding
Я помню, что у нас было взаимопонимание.
If our feelings change, we'll be the first to know
Если наши чувства изменятся, мы узнаем об этом первыми.
If you have to get away, get away, get away...
Если тебе нужно уйти, уйти, уйти...
Love never promised any guarantee
Любовь никогда не обещала никаких гарантий.
That we'd make it
Что у нас все получится
But I can take it
Но я могу это принять.
If it can't be what's been
Если этого не может быть то что было
Don't fake it
Не притворяйся.
Hear me, baby
Услышь меня, детка.
Before we say that final goodbye
Прежде чем мы попрощаемся окончательно
Why not give our love just one more try
Почему бы не дать нашей любви еще одну попытку?
And I promise you if I can't hang
И я обещаю тебе, если не смогу повеситься.
You're gonna be the first to know
Ты узнаешь об этом первым.
I wanna hear it from you and from myself
Я хочу услышать это от тебя и от себя.
No, don't let me hear it, baby, nowhere else
Нет, не позволяй мне этого слышать, детка, больше нигде.
That's all I ask
Это все, о чем я прошу.
That's all I want
Это все, чего я хочу.
Don't let me be
Не оставляй меня в покое.
Oh, baby, please
О, детка, пожалуйста
I don't wanna be...
Я не хочу быть...
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
...the last to know
... последний, кто узнает ...
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает об этом)
I won't forget
Я не забуду.
(I don't really want to be)
(На самом деле я этого не хочу)
If something's on your mind
Если у тебя что-то на уме ...
Tell me, please
Скажи мне, пожалуйста.
But, baby, don't let me be
Но, Детка, не оставляй меня в покое.
(I don't want to be the last)
не хочу быть последним)
The last to know
Последний, кто узнает ...
(I don't want to be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает)
Give me that respect
Прояви ко мне это уважение.
(If you're gonna leave)
(Если ты собираешься уйти)
For the time we spent
За то время, что мы провели вместе.
Don't let be
Не позволяй этому случиться
Oh, baby, please
О, детка, пожалуйста
I don't wanna be the last...
Я не хочу быть последним...
(I don't wanna be the last)
не хочу быть последним)
...to know
... узнать
(I don't wanna be the last to know)
не хочу быть последним, кто узнает).
No, no, no
Нет, нет, нет.
(I don't really want to be)
(На самом деле я этого не хочу)





Writer(s): Sylvers Charmaine Elaine, Watley Jody V, Clayborn Ralph Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.