Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Second Time Around (Original 12" Mix) - Bonus Track
Beim zweiten Mal (Original 12" Mix) - Bonustrack
The
second
time
around
Beim
zweiten
Mal
The
second
time
around
Beim
zweiten
Mal
I
know
you
come
a
long
way,
Baby
Ich
weiß,
du
hast
einen
weiten
Weg
hinter
dir,
Baby
But
you
don't
need
that
heart
of
stone,
no
Aber
du
brauchst
dieses
Herz
aus
Stein
nicht,
nein
You
proved
that
you
could
do
it,
do
it,
Baby
Du
hast
bewiesen,
dass
du
es
schaffen
kannst,
schaffen
kannst,
Baby
You
could
make
it
on
your
own
Dass
du
es
allein
schaffen
kannst
But
you
can't
keep
runnin'
away
from
love
Aber
du
kannst
nicht
immer
vor
der
Liebe
davonlaufen
'Cause
the
first
one
let
you
down,
no,
no,
no
Weil
der
Erste
dich
enttäuscht
hat,
nein,
nein,
nein
And
though
others
try
to
satisfy
you,
Baby
Und
obwohl
andere
versuchen,
dich
zufriedenzustellen,
Baby
With
me
true
love
can
still
be
found
Mit
mir
kann
wahre
Liebe
noch
gefunden
werden
Love
can
still
be
found
Liebe
kann
noch
gefunden
werden
The
second
time
around
Beim
zweiten
Mal
Ooh,
the
second
time
is
so
much
better,
Baby
Ooh,
das
zweite
Mal
ist
so
viel
besser,
Baby
The
second
time
around
Beim
zweiten
Mal
And
I'll
make
it
better
than
the
first
time
Und
ich
werde
es
besser
machen
als
beim
ersten
Mal
You
know
I
really
love
you
Du
weißt,
ich
liebe
dich
wirklich
And
I
paid
for
my
mistakes,
yes
I
did,
girl
Und
ich
habe
für
meine
Fehler
bezahlt,
ja
das
habe
ich,
Mädchen
The
more
I
try
to
hide
my
feelings,
Baby
Je
mehr
ich
versuche,
meine
Gefühle
zu
verbergen,
Baby
This
old
heart
gets
in
the
way
Kommt
dieses
alte
Herz
in
die
Quere
And
love
won't
let
me
wait
Und
die
Liebe
lässt
mich
nicht
warten
The
second
time
around
Beim
zweiten
Mal
Girl,
with
me
it's
better
than
the
first
time
Mädchen,
mit
mir
ist
es
besser
als
beim
ersten
Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvers Leon F, Shelby William B
Album
Big Fun
date de sortie
01-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.