Paroles et traduction Shalamar - Uptown Festival Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uptown Festival Medley
Попурри фестиваля Аптауна
Going
to
a
go-go
Иду
на
вечеринку
Going
to
a
go-go
Иду
на
вечеринку
Well,
there's
a
brand
new
place
I
found
Я
нашёл
новое
местечко,
Where
people
come
from
miles
around
Куда
люди
съезжаются
отовсюду.
They
come
from
every
world
and
if
you
drop
in
there
Они
стекаются
со
всего
света,
и
если
ты
туда
заглянешь,
You
might
see
anyone
in
town
То
можешь
увидеть
кого
угодно.
Going
to
a
go-go
Everybody
Иду
на
вечеринку,
все
туда!
Going
to
a
go-go
Come
on
now
Иду
на
вечеринку,
пошли!
Don't
you
wanna
go,
yeah
Разве
ты
не
хочешь
пойти,
да?
Oh,
sugar
pie,
honey
bunch
О,
моя
сладкая,
моя
милая,
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Oh,
I
can't
help
myself
О,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
love
you
and
nobody
else
Я
люблю
тебя
и
никого
больше.
Oh,
you're
in
and
out
my
life
Ты
то
появляешься,
то
исчезаешь
из
моей
жизни,
You
come
and
you
go
Ты
приходишь
и
уходишь,
Leavin
just
your
picture
behind
Оставляя
лишь
свою
фотографию,
And
I've
kissed
it
one
thousand
times,
hey,
hey,
hey,
hey
И
я
целовал
её
тысячу
раз,
эй,
эй,
эй,
эй.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
всё
в
порядке,
Uptight,
out
of
sight
Всё
круто,
просто
супер.
Baby,
everything
is
alright
Детка,
всё
в
порядке,
Uptight,
out
of
sight
Всё
круто,
просто
супер.
Stop
in
the
name
of
love
Остановись
во
имя
любви,
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьёшь
мне
сердце.
Stop
in
the
name
of
love
Остановись
во
имя
любви,
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьёшь
мне
сердце.
Think
it
over
Подумай
об
этом,
Oh,
think
it
over
О,
подумай
об
этом.
I
tried
so
hard
to
be
patient
Я
так
старался
быть
терпеливым,
Hopin
you'd
stop
this
infatuation
Надеясь,
что
ты
прекратишь
это
увлечение.
But
each
time
you
are
together
Но
каждый
раз,
когда
вы
вместе,
I'm
so
afraid
of
losing
you
forever
Я
так
боюсь
потерять
тебя
навсегда.
You're
sweet
as
a
honey
bee
Ты
сладка,
как
пчела,
But
like
a
honey
bee
stings
youve
gone
and
left
my
heart
in
dreams
Но,
как
пчела
жалит,
ты
ушла
и
оставила
моё
сердце
в
мечтах.
All
you
left
is
our
favorite
song
Всё,
что
ты
оставила,
— это
наша
любимая
песня,
The
one
we
danced
to
all
night
long
Та,
под
которую
мы
танцевали
всю
ночь
напролёт.
You
used
to
bring
sweet
memories
Раньше
ты
приносила
сладкие
воспоминания
Of
a
tender
love
that
used
to
be
О
нежной
любви,
которая
была
между
нами.
Now
it's
the
same
old
song
Теперь
это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
youve
been
gone
Но
с
другим
значением,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Same
old
song
Та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
since
youve
been
gone
Но
с
другим
значением,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Love
you,
oh,
baby
Люблю
тебя,
о,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson, Moore, Rogers, Holland, Dozier, Tarplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.