Shalamar - Uptown Festival (Part 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shalamar - Uptown Festival (Part 1)




Uptown Festival (Part 1)
Фестиваль в центре города (Часть 1)
Going to a go-go
Иду на вечеринку
Going to a go-go
Иду на вечеринку
Well, there's a brand new place I found
Я нашел новое местечко,
Where people come from miles around
Куда люди съезжаются со всего света.
They come from every world and if you drop in there
Они стекаются со всех концов, и если ты туда заглянешь,
You might see anyone in town
То можешь увидеть там кого угодно.
Going to a go-go Everybody
Все идут на вечеринку
Going to a go-go Come on now
Идут на вечеринку, ну же!
Don't you wanna go, yeah
Разве ты не хочешь пойти, да?
Oh, sugar pie, honey bunch
О, моя сладкая, моя милая,
You know that I love you
Ты знаешь, что я люблю тебя.
Oh, I can't help myself
О, я ничего не могу с собой поделать,
I love you and nobody else
Я люблю тебя и никого больше.
Oh, you're in and out my life
Ты то появляешься, то исчезаешь из моей жизни,
You come and you go
Приходишь и уходишь,
Leavin just your picture behind
Оставляя лишь свою фотографию.
And I've kissed it one thousand times, hey, hey, hey, hey
И я целовал ее тысячу раз, эй, эй, эй, эй.
Baby, everything is alright
Детка, всё в порядке,
Uptight, out of sight
Напряженно, но потрясающе.
Baby, everything is alright
Детка, всё в порядке,
Uptight, out of sight
Напряженно, но потрясающе.
Stop in the name of love
Остановись во имя любви,
Before you break my heart
Прежде чем ты разобьешь мне сердце.
Stop in the name of love
Остановись во имя любви,
Before you break my heart
Прежде чем ты разобьешь мне сердце.
Think it over
Подумай об этом,
Oh, think it over
О, подумай об этом.
I tried so hard to be patient
Я так старался быть терпеливым,
Hopin you'd stop this infatuation
Надеясь, что ты прекратишь это увлечение.
But each time you are together
Но каждый раз, когда вы вместе,
I'm so afraid of losing you forever
Я так боюсь потерять тебя навсегда.
Stop
Остановись.
You're sweet as a honey bee
Ты сладка, как пчелка,
But like a honey bee stings youve gone and left my heart in dreams
Но, как пчела жалит, ты ушла и оставила мое сердце в мечтах.
All you left is our favorite song
Всё, что ты оставила, это наша любимая песня,
The one we danced to all night long
Та, под которую мы танцевали всю ночь напролет.
You used to bring sweet memories
Ты пробуждала сладкие воспоминания
Of a tender love that used to be
О нежной любви, которая была между нами.
Now it's the same old song
Теперь это та же старая песня,
But with a different meaning since youve been gone
Но с другим значением, с тех пор как ты ушла.
Same old song
Та же старая песня,
But with a different meaning since youve been gone
Но с другим значением, с тех пор как ты ушла.
Love you, oh, baby
Люблю тебя, о, детка.





Writer(s): Robinson, Moore, Rogers, Holland, Dozier, Tarplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.