Shalco - Fashion Shows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shalco - Fashion Shows




Fashion Shows
Показы мод
Looking back at us we were fashion shows
Оглядываясь назад, мы были показами мод,
Wearing our emotions like designer clothes
Носили свои эмоции, как дизайнерскую одежду.
Dreaming 'bout going international
Мечтали о том, чтобы стать всемирно известными,
Yeah but imagine though
А, представь себе.
Looking back at us we were fashion shows
Оглядываясь назад, мы были показами мод,
Wearing our emotions like designer clothes
Носили свои эмоции, как дизайнерскую одежду.
Dreaming 'bout going international
Мечтали о том, чтобы стать всемирно известными,
But imagine though
Только представь.
Now I need a pill to get me thru the weekend
Теперь мне нужна таблетка, чтобы пережить выходные,
Only half an Addy baby why u tweaking
Только половинка Аддерола, детка, почему ты психуешь?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Попробуй разбить мне сердце, у меня нет чувств.
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Она пытается остаться на ночь, клянусь, эта киска жаждет.
Now I need a pill to get me thru the weekend
Теперь мне нужна таблетка, чтобы пережить выходные,
Only half an addy baby why u tweaking
Только половинка Аддерола, детка, почему ты психуешь?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Попробуй разбить мне сердце, у меня нет чувств.
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Она пытается остаться на ночь, клянусь, эта киска жаждет.
Looking back at us we were fashion shows
Оглядываясь назад, мы были показами мод,
Wearing our emotions like designer clothes
Носили свои эмоции, как дизайнерскую одежду.
Dreaming 'bout going international
Мечтали о том, чтобы стать всемирно известными,
But imagine though
Только представь.
Looking back at us we were fashion shows
Оглядываясь назад, мы были показами мод,
Wearing our emotions like designer clothes
Носили свои эмоции, как дизайнерскую одежду.
Dreaming 'bout going international
Мечтали о том, чтобы стать всемирно известными,
But imagine though
Только представь.
Now I need a pill to get me thru the weekend
Теперь мне нужна таблетка, чтобы пережить выходные,
Only half an Addy baby why u tweaking
Только половинка Аддерола, детка, почему ты психуешь?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Попробуй разбить мне сердце, у меня нет чувств.
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Она пытается остаться на ночь, клянусь, эта киска жаждет.
I ain't pressed at all
Я совсем не напрягаюсь,
I been depressed a while
Я был в депрессии какое-то время,
But you get used to it
Но ты привыкаешь к этому.
No stress, you think it's best to smile
Без стресса, ты думаешь, что лучше всего улыбаться,
'Cause you don't need the judgment
Потому что тебе не нужно осуждения,
But maybe that's denial
Но, может быть, это отрицание.
Finished the self-help section
Закончил раздел самопомощи,
Can't even get passed the aisle
Не могу даже пройти мимо прохода.
"How to Unfuck Yourself", I walk and I glance the title
"Как перестать быть мудаком", - иду и мельком вижу название,
Pick up every book I quote it like that shit's the Bible
Беру каждую книгу, цитирую ее, как будто это Библия.
"9 Guidelines of Happiness", "The 8 Rules of Life"
"9 правил счастья", "8 правил жизни",
"7 Laws of Success", "6 Ways of High-School Survival"
"7 законов успеха", "6 способов выживания в старшей школе",
'Cause you say you got issues
Потому что ты говоришь, что у тебя проблемы,
People look at you different
Люди смотрят на тебя по-другому,
But I ain't change I always been like this
Но я не изменился, я всегда был таким,
Your glasses tinted
Твои очки тонированные.
And I don't wanna take meds it seems like the only option
И я не хочу принимать лекарства, кажется, это единственный вариант,
Hear my friends talk about that shit it gon' me nauseous
Слышать, как мои друзья говорят об этом дерьме, от этого меня тошнит.
Say it's fake happiness, instead you should fix your posture
Говорят, это фальшивое счастье, вместо этого ты должен исправить свою осанку.
Never helps that everyone thinks they're a fucking doctor
Никогда не помогает, что все считают себя чертовыми врачами,
Armchair psychologists look down from their high horse
Психологи-любители смотрят свысока со своего коня,
Saying it's weak to take meds, instead exercise more
Говоря, что принимать лекарства - это слабость, вместо этого нужно больше заниматься спортом.
Looking back at us we were fashion shows
Оглядываясь назад, мы были показами мод,
Wearing our emotions like designer clothes
Носили свои эмоции, как дизайнерскую одежду.
Dreaming 'bout going international
Мечтали о том, чтобы стать всемирно известными,
Yeah but imagine though
А, представь себе.
Looking back at us we were fashion shows
Оглядываясь назад, мы были показами мод,
Wearing our emotions like designer clothes
Носили свои эмоции, как дизайнерскую одежду.
Dreaming 'bout going international
Мечтали о том, чтобы стать всемирно известными,
But imagine though
Только представь.
Now I need a pill to get me thru the weekend
Теперь мне нужна таблетка, чтобы пережить выходные,
Only half an Addy baby why u tweaking
Только половинка Аддерола, детка, почему ты психуешь?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Попробуй разбить мне сердце, у меня нет чувств.
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Она пытается остаться на ночь, клянусь, эта киска жаждет.
Now I need a pill to get me thru the weekend
Теперь мне нужна таблетка, чтобы пережить выходные,
Only half an Addy baby why u tweaking
Только половинка Аддерола, детка, почему ты психуешь?
Try to break my heart I ain't got no feelings
Попробуй разбить мне сердце, у меня нет чувств.
She tryna spend the night I swear that pussy fiending
Она пытается остаться на ночь, клянусь, эта киска жаждет.





Writer(s): Sina Darvishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.