Shalco - OPEN MIC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shalco - OPEN MIC




OPEN MIC
ОТКРЫТЫЙ МИКРОФОН
All right, all right, all right, all right
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Hope everyone's having a good time (woo)
Надеюсь, всем весело (ууу)
Next up on the mic
Следующий на микрофоне
We got a newcomer in the house, let's show him some love
У нас тут новичок, давайте окажем ему тёплый приём
Now I want you to give a warm welcome to Depresso Espresso (booo)
А теперь я хочу, чтобы вы тепло поприветствовали Depresso Espresso (бууу)
Ladies and gentlemen, I got a story
Дамы и господа, у меня есть история
And it might be a little long in advance, I'm sorry
И, заранее извиняюсь, она может быть длинноватой
I got a few jokes for the ride if you want to stay
У меня есть пара шуток про дорогу, если хотите остаться
And I'll try not to fuck up the vibe for your date (yeah)
И я постараюсь не испортить вам свидание (ага)
You in the front, I was just like you once
Ты, вон там, в первом ряду, я был таким же, как ты
Except more handsome, fresher with a new cut
Только красивее, свежее, со стильной стрижкой
Nothing like your heart walking around with new love
Нет ничего лучше, чем когда твоё сердце гуляет с новой любовью
You think you're going to be forever?
Думаешь, вы будете вместе вечно?
Are you fucked? (you fucking stupid?)
Ты что, с дуба рухнул? (Придурок, блин?)
Told myself I'd let go
Я сказал себе, что отпущу её
Cause I know how to live alone
Потому что я умею жить один
Promised me everything
Она обещала мне всё
Gave me an empty home
А оставила с пустым домом
Get a fucking grip, bro, you look my age
Возьми себя в руки, братан, ты же не маленький уже
What you're so loved? You don't think she might change?
Думаешь, она тебя так любит? Уверен, что она не изменится?
That smug fucking smile, bro, you got played
Эта твоя самодовольная ухмылочка... Тебя просто поимели, братан
So confident, how about you come up on stage?
Так уверен в себе? Давай-ка выходи на сцену!
You're not special, I took her to open mics like you
Ты не особенный, я тоже водил её на такие же открытые микрофоны
Thought I did everything right, just like you
Думал, что делаю всё правильно, прямо как ты сейчас
I loved texting goodnight, just like you
Я тоже любил желать ей спокойной ночи, как и ты
And now it's taking me everything not to fight you
И сейчас я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не набить тебе морду
Meal, tiki-tiki, dinner, and a show
Ужин, коктейльчики, театр...
Me and you, we're a lot alike you don't even know
Мы с тобой очень похожи, даже не представляешь насколько
Me and you gotta stick together if we're gonna grow
Мы с тобой должны держаться вместе, если хотим вырасти
And you, darling, if you ever leave him, let me know
А ты, дорогуша, если вдруг решишь его бросить, дай мне знать
Cause you're bad as fuck
Потому что ты чертовски привлекательна
What's your name (yo what the fuck)
Как тебя зовут? (Какого чёрта происходит вообще?)
Never knew I could feel so high
Никогда не думал, что буду чувствовать себя так высоко
With her standing next to me I don't even know why
Даже не знаю, почему, но когда она стоит рядом со мной, меня просто накрывает
But things change, I guess we all gotta move on
Но всё меняется, и, думаю, нам всем пора двигаться дальше
Now I'm on that 24-7 lo-fi
Теперь я 24/7 на этом лоу-фай вайбе
Dancing on clouds, I could thank God all night
Танцую в облаках, готов благодарить Бога всю ночь напролёт
Come down from the future so bright, we imagined
Спустился с небес на землю, с того светлого будущего, которое мы себе нарисовали
The fake children orphaned
Наши ненастоявшиеся дети остались сиротами
I mean, do you really want them in your life?
Вообще, ты бы хотел, чтобы дети были в твоей жизни?
Ladies and gentlemen, now for the best part of the show
Дамы и господа, а теперь кульминация нашего вечера
I just wanna show you what you're gonna end up like
Я просто хочу показать тебе, чем всё это закончится
You're gonna be just like me
Ты станешь таким же, как я
You're all gonna be just like me
Вы все станете такими же, как я
Told myself I'd let go (you think she won't leave you too?)
Сказал себе, что отпущу (думаешь, она и тебя не бросит?)
Cause I know how to live alone (You think you're special)
Потому что я умею жить один (думаешь, ты особенный?)
Promised me everything
Она обещала мне всё
Gave me an empty home
А оставила с пустым домом
Told myself I'd let go
Сказал себе, что отпущу
Cause I don't need empty hope
Потому что мне не нужны пустые надежды
All my life I've been fucked up
Всю свою жизнь я был облажавшимся придурком
Now I'm fucked up off her
А теперь я облажавшийся придурок, у которого её больше нет
So, you think I could come back next week, or
Так, ты, это, можешь прийти на следующей неделе, или...
Come back next... No, you can't fucking come back next week, dawg
Прийти на следующей... Да нет, на хрен, на следующей неделе ты не придёшь, чувак
Half my fucking crowd left, man
Половина моих зрителей ушли из-за тебя, мужик
Depresso Espresso fam?
Depresso Espresso семья, да?
Yeah, it's like a metaphor
Ага, типа как метафора, блин
Get the fuck out of my club, man
Вали отсюда к чёрту, мужик
Get the fuck out of my club
Проваливай из моего клуба
You need to get yourself some bitches
Тебе нужно найти себе бабу
And you need to get yourself some therapy
И тебе нужно сходить к психотерапевту





Writer(s): Sina Darvishi Darvishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.