Paroles et traduction Shalco - OPEN MIC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OPEN MIC
ОТКРЫТЫЙ МИКРОФОН
All
right,
all
right,
all
right,
all
right
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Hope
everyone's
having
a
good
time
(woo)
Надеюсь,
всем
весело
(ууу)
Next
up
on
the
mic
Следующий
на
микрофоне
We
got
a
newcomer
in
the
house,
let's
show
him
some
love
У
нас
тут
новичок,
давайте
окажем
ему
тёплый
приём
Now
I
want
you
to
give
a
warm
welcome
to
Depresso
Espresso
(booo)
А
теперь
я
хочу,
чтобы
вы
тепло
поприветствовали
Depresso
Espresso
(бууу)
Ladies
and
gentlemen,
I
got
a
story
Дамы
и
господа,
у
меня
есть
история
And
it
might
be
a
little
long
in
advance,
I'm
sorry
И,
заранее
извиняюсь,
она
может
быть
длинноватой
I
got
a
few
jokes
for
the
ride
if
you
want
to
stay
У
меня
есть
пара
шуток
про
дорогу,
если
хотите
остаться
And
I'll
try
not
to
fuck
up
the
vibe
for
your
date
(yeah)
И
я
постараюсь
не
испортить
вам
свидание
(ага)
You
in
the
front,
I
was
just
like
you
once
Ты,
вон
там,
в
первом
ряду,
я
был
таким
же,
как
ты
Except
more
handsome,
fresher
with
a
new
cut
Только
красивее,
свежее,
со
стильной
стрижкой
Nothing
like
your
heart
walking
around
with
new
love
Нет
ничего
лучше,
чем
когда
твоё
сердце
гуляет
с
новой
любовью
You
think
you're
going
to
be
forever?
Думаешь,
вы
будете
вместе
вечно?
Are
you
fucked?
(you
fucking
stupid?)
Ты
что,
с
дуба
рухнул?
(Придурок,
блин?)
Told
myself
I'd
let
go
Я
сказал
себе,
что
отпущу
её
Cause
I
know
how
to
live
alone
Потому
что
я
умею
жить
один
Promised
me
everything
Она
обещала
мне
всё
Gave
me
an
empty
home
А
оставила
с
пустым
домом
Get
a
fucking
grip,
bro,
you
look
my
age
Возьми
себя
в
руки,
братан,
ты
же
не
маленький
уже
What
you're
so
loved?
You
don't
think
she
might
change?
Думаешь,
она
тебя
так
любит?
Уверен,
что
она
не
изменится?
That
smug
fucking
smile,
bro,
you
got
played
Эта
твоя
самодовольная
ухмылочка...
Тебя
просто
поимели,
братан
So
confident,
how
about
you
come
up
on
stage?
Так
уверен
в
себе?
Давай-ка
выходи
на
сцену!
You're
not
special,
I
took
her
to
open
mics
like
you
Ты
не
особенный,
я
тоже
водил
её
на
такие
же
открытые
микрофоны
Thought
I
did
everything
right,
just
like
you
Думал,
что
делаю
всё
правильно,
прямо
как
ты
сейчас
I
loved
texting
goodnight,
just
like
you
Я
тоже
любил
желать
ей
спокойной
ночи,
как
и
ты
And
now
it's
taking
me
everything
not
to
fight
you
И
сейчас
я
изо
всех
сил
сдерживаюсь,
чтобы
не
набить
тебе
морду
Meal,
tiki-tiki,
dinner,
and
a
show
Ужин,
коктейльчики,
театр...
Me
and
you,
we're
a
lot
alike
you
don't
even
know
Мы
с
тобой
очень
похожи,
даже
не
представляешь
насколько
Me
and
you
gotta
stick
together
if
we're
gonna
grow
Мы
с
тобой
должны
держаться
вместе,
если
хотим
вырасти
And
you,
darling,
if
you
ever
leave
him,
let
me
know
А
ты,
дорогуша,
если
вдруг
решишь
его
бросить,
дай
мне
знать
Cause
you're
bad
as
fuck
Потому
что
ты
чертовски
привлекательна
What's
your
name
(yo
what
the
fuck)
Как
тебя
зовут?
(Какого
чёрта
происходит
вообще?)
Never
knew
I
could
feel
so
high
Никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так
высоко
With
her
standing
next
to
me
I
don't
even
know
why
Даже
не
знаю,
почему,
но
когда
она
стоит
рядом
со
мной,
меня
просто
накрывает
But
things
change,
I
guess
we
all
gotta
move
on
Но
всё
меняется,
и,
думаю,
нам
всем
пора
двигаться
дальше
Now
I'm
on
that
24-7
lo-fi
Теперь
я
24/7
на
этом
лоу-фай
вайбе
Dancing
on
clouds,
I
could
thank
God
all
night
Танцую
в
облаках,
готов
благодарить
Бога
всю
ночь
напролёт
Come
down
from
the
future
so
bright,
we
imagined
Спустился
с
небес
на
землю,
с
того
светлого
будущего,
которое
мы
себе
нарисовали
The
fake
children
orphaned
Наши
ненастоявшиеся
дети
остались
сиротами
I
mean,
do
you
really
want
them
in
your
life?
Вообще,
ты
бы
хотел,
чтобы
дети
были
в
твоей
жизни?
Ladies
and
gentlemen,
now
for
the
best
part
of
the
show
Дамы
и
господа,
а
теперь
кульминация
нашего
вечера
I
just
wanna
show
you
what
you're
gonna
end
up
like
Я
просто
хочу
показать
тебе,
чем
всё
это
закончится
You're
gonna
be
just
like
me
Ты
станешь
таким
же,
как
я
You're
all
gonna
be
just
like
me
Вы
все
станете
такими
же,
как
я
Told
myself
I'd
let
go
(you
think
she
won't
leave
you
too?)
Сказал
себе,
что
отпущу
(думаешь,
она
и
тебя
не
бросит?)
Cause
I
know
how
to
live
alone
(You
think
you're
special)
Потому
что
я
умею
жить
один
(думаешь,
ты
особенный?)
Promised
me
everything
Она
обещала
мне
всё
Gave
me
an
empty
home
А
оставила
с
пустым
домом
Told
myself
I'd
let
go
Сказал
себе,
что
отпущу
Cause
I
don't
need
empty
hope
Потому
что
мне
не
нужны
пустые
надежды
All
my
life
I've
been
fucked
up
Всю
свою
жизнь
я
был
облажавшимся
придурком
Now
I'm
fucked
up
off
her
А
теперь
я
облажавшийся
придурок,
у
которого
её
больше
нет
So,
you
think
I
could
come
back
next
week,
or
Так,
ты,
это,
можешь
прийти
на
следующей
неделе,
или...
Come
back
next...
No,
you
can't
fucking
come
back
next
week,
dawg
Прийти
на
следующей...
Да
нет,
на
хрен,
на
следующей
неделе
ты
не
придёшь,
чувак
Half
my
fucking
crowd
left,
man
Половина
моих
зрителей
ушли
из-за
тебя,
мужик
Depresso
Espresso
fam?
Depresso
Espresso
семья,
да?
Yeah,
it's
like
a
metaphor
Ага,
типа
как
метафора,
блин
Get
the
fuck
out
of
my
club,
man
Вали
отсюда
к
чёрту,
мужик
Get
the
fuck
out
of
my
club
Проваливай
из
моего
клуба
You
need
to
get
yourself
some
bitches
Тебе
нужно
найти
себе
бабу
And
you
need
to
get
yourself
some
therapy
И
тебе
нужно
сходить
к
психотерапевту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sina Darvishi Darvishi
Album
EROICA
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.