Paroles et traduction Shalco - THERAPY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
in
I'm
ready
for
you
Заходите,
я
готов(а)
к
вам.
I
think
my
therapist
might
hate
me
Кажется,
мой
психотерапевт
меня
ненавидит.
I
do
way
too
much
complaining
Я
слишком
много
жалуюсь.
I
saw
the
client
walk
in
right
before
me
Я
видел(а),
как
клиент
зашел(а)
прямо
передо
мной.
He
was
way
taller,
she
might
replace
me
Он(а)
был(а)
намного
выше,
может
быть,
он(а)
займет
мое
место.
I
think
my
therapist
don't
like
me
Кажется,
мой
психотерапевт
меня
не
любит.
But
she'll
never
find
someone
like
me
Но
он(а)
никогда
не
найдет
никого
похожего
на
меня.
I
think
my
therapist
is
kind
of
hot
Кажется,
мой
психотерапевт
довольно
привлекательный(ая).
I
think
my
therapist
wants
to
fuck
me
just
slightly
Кажется,
мой
психотерапевт
хочет
меня
немного
трахнуть.
Okay,
maybe
I
got
some
shit
to
figure
out
Ладно,
может
быть,
мне
нужно
кое
в
чем
разобраться.
I
want
a
bad
bitch
just
to
kick
her
out
Я
хочу
крутую
сучку,
чтобы
просто
выгнать
ее.
I
want
a
sad
bitch
just
to
smoke
with
Я
хочу
грустную
сучку,
чтобы
покурить
с
ней.
And
if
she's
nice
to
me,
I
can't
stick
around
И
если
она
будет
хорошо
ко
мне
относиться,
я
не
смогу
остаться.
What
if
this
is
it?
Что,
если
это
все?
What
if
there's
no
hero
for
the
people
listening?
Что,
если
нет
героя
для
тех,
кто
слушает?
What
if
neither
one
of
us
was
really
innocent?
Что,
если
ни
один
из
нас
не
был
по-настоящему
невиновен?
What
if
there's
no
moral
to
this
story
this
is
it?
Что,
если
в
этой
истории
нет
морали,
это
все?
There's
no
villain
arc
Нет
никакой
злодейской
арки.
She
get
out
the
car
Она
выходит
из
машины.
I
can't
leave
this
shits
still
in
park
Я
не
могу
уйти,
это
дерьмо
все
еще
на
парковке.
She
probably
on
to
the
next
adventure
that
she'll
embark
Она,
наверное,
уже
отправилась
в
следующее
приключение.
And
there's
a
line
of
men
waiting
for
her
but
what
about
me?
И
там
очередь
из
мужчин,
ждущих
ее,
но
как
же
я?
Sitting
at
home
Сижу
дома,
Watching
re-runs
of
Glee
ripping
carts
(Fuck
Schuester)
Смотрю
повторы
"Glee",
курю
травку
(К
черту
Шустера).
Who's
the
first
person
she
gon'
fuck?
Кого
она
трахнет
первым?
Was
she
fantasizing
about
him
when
she
was
with
us
Она
фантазировала
о
нем,
когда
была
с
нами?
What
if
he
fucks
her
like
I
never
could
doctor?
Then
what?
Что,
если
он
трахнет
ее
так,
как
я
никогда
не
мог,
доктор?
Что
тогда?
What
does
that
make
me?
Кем
это
меня
делает?
I
hope
he
can't
get
it
up
Надеюсь,
у
него
не
встанет.
I
think
my
therapist
might
hate
me
Кажется,
мой
психотерапевт
меня
ненавидит.
I
do
way
too
much
complaining
Я
слишком
много
жалуюсь.
I
saw
the
client
walk
in
right
before
me
Я
видел(а),
как
клиент
зашел(а)
прямо
передо
мной.
He
was
way
taller
she
might
replace
me
Он(а)
был(а)
намного
выше,
может
быть,
он(а)
займет
мое
место.
I
think
my
therapist
don't
like
me
Кажется,
мой
психотерапевт
меня
не
любит.
But
she'll
never
find
someone
like
me
Но
он(а)
никогда
не
найдет
никого
похожего
на
меня.
I
think
my
therapist
is
kind
of
hot
Кажется,
мой
психотерапевт
довольно
привлекательный(ая).
I
swear
she
wore
that
wedding
ring
today
just
to
spite
me
Клянусь,
сегодня
он(а)
надел(а)
обручальное
кольцо,
чтобы
позлить
меня.
Doctor!
Intrusive
thoughts
bout
her
moving
on
Доктор!
Навязчивые
мысли
о
том,
что
он(а)
идет
дальше.
But
do
they
count
as
intrusive
thoughts
if
they
turn
me
on?
Но
считаются
ли
они
навязчивыми
мыслями,
если
они
меня
заводят?
I'm
not
no
Sneako
doctor,
I
like
having
Bernie
on
Я
не
какой-то
Снико,
доктор,
мне
нравится,
когда
Берни
у
власти.
Something
about
not
feeling
good
enough
that
makes
me
cum
I
don't
know
Что-то
в
том,
что
я
чувствую
себя
недостаточно
хорошо,
заставляет
меня
кончать,
я
не
знаю.
I
would
change
it
if
I
could
bro
Я
бы
изменил(а)
это,
если
бы
мог(ла),
братан.
What
the
fuck
happened
to
me?
I
feel
like
I
should
know
like
Что,
черт
возьми,
со
мной
случилось?
Такое
чувство,
что
я
должен(на)
знать,
как...
You
know
back
in
Iran
we
had
these
fruit
roll-ups
Знаете,
раньше
в
Иране
у
нас
были
эти
фруктовые
рулетики,
That
just
fucking
slapped
Которые
просто
разрывали.
And
I
can't
find
anything
like
that
over
here
and
I'm
just
thinking
И
я
не
могу
найти
ничего
подобного
здесь,
и
я
просто
думаю...
Uh
sweetie,
I
think
you're
getting
sidetracked
here
Э-э,
дорогой(ая),
мне
кажется,
ты
немного
отвлекся(лась).
Well
I've
been
saying
the
same
shit
since
like
last
year
Ну,
я
говорю
одно
и
то
же
с
прошлого
года.
Nothing
changes,
I
make
some
songs
and
I'm
right
back
here
Ничего
не
меняется,
я
пишу
несколько
песен,
и
я
снова
здесь.
You
look
in
my
head
like
something's
not
right
back
here
Ты
смотришь
в
мою
голову,
как
будто
что-то
здесь
не
так.
I
know,
I
know,
fucking
fix
me
dawg
Я
знаю,
я
знаю,
черт
возьми,
исправь(те)
меня,
чувак.
If
I
stood
on
the
cash
I
paid
you
I'd
be
six
feet
tall
Если
бы
я
встал(а)
на
все
деньги,
что
я
тебе
заплатил(а),
я
был(а)
бы
шести
футов
ростом.
I
wouldn't
even
be
here
Меня
бы
здесь
даже
не
было.
Not
trying
to
hear
I'm
good
enough
Не
пытаюсь
услышать,
что
я
достаточно
хорош(а).
I'm
trying
to
be
convinced
Я
пытаюсь
убедиться.
Honestly
you're
starting
to
piss
me
off
Честно
говоря,
ты
начинаешь
меня
бесить.
I
think
my
therapist
might
hate
me
Кажется,
мой
психотерапевт
меня
ненавидит.
I
do
way
too
much
complaining
Я
слишком
много
жалуюсь.
I
saw
the
client
walk
in
right
before
me
Я
видел(а),
как
клиент
зашел(а)
прямо
передо
мной.
He
was
way
taller,
she
might
replace
me
(who
the
fuck
is
John?)
Он(а)
был(а)
намного
выше,
может
быть,
он(а)
займет
мое
место.
(Кто,
черт
возьми,
такой
Джон?)
I
think
my
therapist
don't
like
me
(clear
your
fucking
schedule)
Кажется,
мой
психотерапевт
меня
не
любит.
(Очистите
свой
чертов
график.)
But
she'll
never
find
someone
like
me
(you
can
only
talk
to
me)
Но
он(а)
никогда
не
найдет
никого
похожего
на
меня.
(Ты
можешь
говорить
только
со
мной.)
She
took
a
bathroom
break
I
sniffed
her
chair
Он(а)
вышел(ла)
в
туалет,
я
понюхал(а)
его(ее)
стул.
That's
what
you
get
if
you
don't
invite
me
Вот
что
бывает,
если
ты
меня
не
приглашаешь.
Can
you
stop
looking
at
your
fucking
watch
I'm
talking
Ты
можешь
перестать
смотреть
на
свои
чертовы
часы,
я
говорю.
Ugh
you
wanna
hear
my
professional
opinion?
Ох,
ты
хочешь
услышать
мое
профессиональное
мнение?
I
think
you
just
probably
need
to
fix
your
stroke
game
Я
думаю,
тебе
просто
нужно
подтянуть
свою
технику
минета.
There's
no
fucking
way
that's
your
professional
opinion
(yes
it
is)
Не
может
быть,
чтобы
это
было
твоим
профессиональным
мнением.
(Так
и
есть.)
Listen,
just
listen
to
me
Слушай,
просто
послушай
меня.
No
cap,
off
the
record
Серьезно,
не
для
протокола.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sina Darvishi Darvishi
Album
EROICA
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.