Shalini & Karthik - Ayayaya (From "Indran") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shalini & Karthik - Ayayaya (From "Indran")




Ayayaya (From "Indran")
Ayayaya (From "Indran")
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Oh dear, oh dear, oh dear, I'm panicking, make me forget it
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Oh dear, oh dear, oh dear, I'm panicking, make me forget it
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Oh dear, oh dear, oh dear, the breeze of fear is making me think
Vaa sugamaa nee en pakathil
Come my darling, stay beside me
En mainae puthu katha vekathil
In my mind, a new story is born
Nee samatham thandhaai enge ippo sandhosham velam odhithuvae
You have given me peace, now it's time for joy, I'm waiting
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear, oh dear, I'm panicking, make me forget it
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam theenkiradhae
Oh dear, oh dear, oh dear, the breeze of fear is making me think
Santhana kattidhu pottu nee indira vittai kaatil
In the temple of Indra, you are the one with the sandalwood paste
Naanum undhan rasigal thanae ennakum karunai kaatil
I am also one of your devotees, show me your mercy
Pournamai pongum neram nee endhan nadavil vendum
When the full moon shines, I want you in my presence
Aasaigal nenjil thengikanathai ippadi thirakum podhu
When the fire of desire burns in my heart, it keeps flickering
Neeyum naanum thaan saerum naerathil ulagam ingumae urankidavae
When you and I are together, the world around us sleeps
Onnu nalavuyillai mothu paarkuthae iruvar ketkum un mogham
It is not good to say anything, just let me look at your face
Mogham... mogham... mogham... mogham... mogham... mogham
Face... face... face... face... face... face
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Oh dear, oh dear, oh dear, I'm panicking, make me forget it
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Oh dear, oh dear, oh dear, the breeze of fear is making me think
Acchchathai neeyum pookku yen ucchchathai neeyum paarkku
You are also a flower, I also look at you
Theeyai anaikku theeyai muttu ilamai azhagai innikum
The fire is not just fire, it is the beauty of our youth
Chaamathil ozhum kanavil naam ellaam undhan ninaivil
In the dreams of desire, we are all in your thoughts
Raathiri urukka thanam Thaniyai ippadi manmatha uravu
Night comes and goes, this love is for you
Vittal nee entha paatal poduvae ellameramal edadhuthu ponne
Go away, why are you singing this song? It's too much, take it away
Pengal bhoomi illa therakum karanamae aanai cheratha vaadi
Women are not on earth, they are born to be conquered
Vaadi... vaadi... vaadi... vaadi... vaadi... vaadi...
Conquer... conquer... conquer... conquer... conquer... conquer
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Oh dear, oh dear, oh dear, I'm panicking, make me forget it
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Oh dear, oh dear, oh dear, the breeze of fear is making me think
Vaa sugamaa nee en pakathil
Come my darling, stay beside me
En mainae puthu katha vekathil
In my mind, a new story is born
Nee samatham thandhaai enge ippo sandhosham velam odhithuvae
You have given me peace, now it's time for joy, I'm waiting
Ayyayyo ayyayyo ayyayyo panikalam ennai theendiyadhae
Oh dear, oh dear, oh dear, I'm panicking, make me forget it
Ayyo ayyo ayyo ayyayyo panikaatru dhaegam thinkiradhae
Oh dear, oh dear, oh dear, the breeze of fear is making me think






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.