Paroles et traduction Shalini & Karthik - Ayayaya (From "Indran")
Ayayaya (From "Indran")
Ayayaya (From "Indran")
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
I'm
panicking,
make
me
forget
it
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
I'm
panicking,
make
me
forget
it
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
the
breeze
of
fear
is
making
me
think
Vaa
sugamaa
nee
en
pakathil
Come
my
darling,
stay
beside
me
En
mainae
puthu
katha
vekathil
In
my
mind,
a
new
story
is
born
Nee
samatham
thandhaai
enge
ippo
sandhosham
velam
odhithuvae
You
have
given
me
peace,
now
it's
time
for
joy,
I'm
waiting
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
I'm
panicking,
make
me
forget
it
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
theenkiradhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
the
breeze
of
fear
is
making
me
think
Santhana
kattidhu
pottu
nee
indira
vittai
kaatil
In
the
temple
of
Indra,
you
are
the
one
with
the
sandalwood
paste
Naanum
undhan
rasigal
thanae
ennakum
karunai
kaatil
I
am
also
one
of
your
devotees,
show
me
your
mercy
Pournamai
pongum
neram
nee
endhan
nadavil
vendum
When
the
full
moon
shines,
I
want
you
in
my
presence
Aasaigal
nenjil
thengikanathai
ippadi
thirakum
podhu
When
the
fire
of
desire
burns
in
my
heart,
it
keeps
flickering
Neeyum
naanum
thaan
saerum
naerathil
ulagam
ingumae
urankidavae
When
you
and
I
are
together,
the
world
around
us
sleeps
Onnu
nalavuyillai
mothu
paarkuthae
iruvar
ketkum
un
mogham
It
is
not
good
to
say
anything,
just
let
me
look
at
your
face
Mogham...
mogham...
mogham...
mogham...
mogham...
mogham
Face...
face...
face...
face...
face...
face
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
I'm
panicking,
make
me
forget
it
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
the
breeze
of
fear
is
making
me
think
Acchchathai
neeyum
pookku
yen
ucchchathai
neeyum
paarkku
You
are
also
a
flower,
I
also
look
at
you
Theeyai
anaikku
theeyai
muttu
ilamai
azhagai
innikum
The
fire
is
not
just
fire,
it
is
the
beauty
of
our
youth
Chaamathil
ozhum
kanavil
naam
ellaam
undhan
ninaivil
In
the
dreams
of
desire,
we
are
all
in
your
thoughts
Raathiri
urukka
thanam
Thaniyai
ippadi
manmatha
uravu
Night
comes
and
goes,
this
love
is
for
you
Vittal
nee
entha
paatal
poduvae
ellameramal
edadhuthu
ponne
Go
away,
why
are
you
singing
this
song?
It's
too
much,
take
it
away
Pengal
bhoomi
illa
therakum
karanamae
aanai
cheratha
vaadi
Women
are
not
on
earth,
they
are
born
to
be
conquered
Vaadi...
vaadi...
vaadi...
vaadi...
vaadi...
vaadi...
Conquer...
conquer...
conquer...
conquer...
conquer...
conquer
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
I'm
panicking,
make
me
forget
it
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
the
breeze
of
fear
is
making
me
think
Vaa
sugamaa
nee
en
pakathil
Come
my
darling,
stay
beside
me
En
mainae
puthu
katha
vekathil
In
my
mind,
a
new
story
is
born
Nee
samatham
thandhaai
enge
ippo
sandhosham
velam
odhithuvae
You
have
given
me
peace,
now
it's
time
for
joy,
I'm
waiting
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
panikalam
ennai
theendiyadhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
I'm
panicking,
make
me
forget
it
Ayyo
ayyo
ayyo
ayyayyo
panikaatru
dhaegam
thinkiradhae
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
the
breeze
of
fear
is
making
me
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.