Paroles et traduction Shalom Dubas - Bill$
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
we
watched
that
film
about
a
bunch
of
rollers
Помнишь,
как
мы
смотрели
тот
фильм
про
роллеров?
You
were
talking
smack
like
you
would
stick
around
forever
Ты
болтала,
будто
останешься
со
мной
навсегда.
Whenever
I
see
you
oh
I
hope
you're
doing
better
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо.
I
don't
pray
no
bad
for
you,
I
only
pray
for
better
Я
не
желаю
тебе
зла,
я
молюсь
только
о
лучшем.
Throwback
to
them
times
Mom
was
whipping
the
Corolla
Вспоминаю
те
времена,
когда
мама
гоняла
на
своей
Corolla.
Oh
now
these
times
when
we're
shot
gunning
Coronas
А
сейчас
мы
глушим
Coronas.
Swimming
with
some
sharks
and
they're
biting
like
piranhas
Плаваем
с
акулами,
а
они
кусаются,
как
пираньи.
I
can
take
some
cuts
I
know,
I
can
take
some
Я
могу
выдержать
пару
укусов,
я
справлюсь.
Ooh
I
swear
you
walked
in
and
the
whole
room
lightened
up
О,
клянусь,
ты
вошла,
и
вся
комната
озарилась.
Ooh
I
swear
you
strutted
in
and
everything
brightened
up
О,
клянусь,
ты
вошла,
и
всё
вокруг
засияло.
I
got
all
these
dolla
bills,
you
don't
gotta
work
for
this,
dolla
bills
У
меня
есть
все
эти
баксы,
тебе
не
нужно
работать
ради
них,
баксы.
You
don't
gotta
Тебе
не
нужно
Ooh
I
swear
you
walked
in
and
the
whole
room
brightened
up
О,
клянусь,
ты
вошла,
и
вся
комната
озарилась.
They
try
dim
the
light
on
you,
but
your
glow
too
bright
it's
rough
Они
пытаются
погасить
твой
свет,
но
ты
сияешь
слишком
ярко.
I
got
all
these
dolla
bills,
you
don't
gotta
work
for
this,
dolla
bills
У
меня
есть
все
эти
баксы,
тебе
не
нужно
работать
ради
них,
баксы.
You
don't
gotta
work
for
this
Тебе
не
нужно
работать
ради
этого.
Work
for
this
Работать
ради
этого.
Remember
when
we
took
that
trip
like
we
were
some
Sojourners
Помнишь,
как
мы
отправились
в
путешествие,
словно
странники?
We
gon'
travel
far
it's
written
in
the
stars
Нам
суждено
путешествовать
далеко,
это
написано
на
звёздах.
Whenever
I
see
you
oh
I
hope
you're
doing
better
now
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо.
Don't
pray
for
bad
for
you,
I
only
pray
for
better
now
Я
не
желаю
тебе
зла,
я
молюсь
только
о
лучшем.
Throwback
to
the
times
we
were
whipping
Razr
scooters
Вспоминаю
те
времена,
когда
мы
гоняли
на
самокатах
Razr.
Ooh
now
these
times
freshly
licensed
tryna
push
start
А
сейчас
мы,
получив
права,
пытаемся
завести
машину
с
толкача.
Swimming
with
some
sharks
and
they
biting
like
Piranhas
Плаваем
с
акулами,
а
они
кусаются,
как
пираньи.
I
can
take
some
cuts
I
hope,
I
can
take
some
Я
могу
выдержать
пару
укусов,
я
надеюсь.
Ooh
I
swear
you
walked
in
and
the
whole
room
lightened
up
О,
клянусь,
ты
вошла,
и
вся
комната
озарилась.
Ooh
I
swear
you
strutted
in
and
everything
brightened
up
О,
клянусь,
ты
вошла,
и
всё
вокруг
засияло.
I
got
all
these
dolla
bills,
you
don't
gotta
work
for
this,
dolla
bills
У
меня
есть
все
эти
баксы,
тебе
не
нужно
работать
ради
них,
баксы.
You
don't
gotta
Тебе
не
нужно
Ooh
I
swear
you
walked
in
and
the
whole
room
brightened
up
О,
клянусь,
ты
вошла,
и
вся
комната
озарилась.
They
try
dim
the
light
on
you,
but
your
glow
too
bright
it's
rough
Они
пытаются
погасить
твой
свет,
но
ты
сияешь
слишком
ярко.
I
got
all
these
dolla
bills,
you
don't
gotta
work
for
this,
dolla
bills
У
меня
есть
все
эти
баксы,
тебе
не
нужно
работать
ради
них,
баксы.
You
don't
gotta
work
for
this
Тебе
не
нужно
работать
ради
этого.
Work
for
this
Работать
ради
этого.
Work,
work,
work,
work,
work
Работать,
работать,
работать,
работать,
работать.
But
also
take
a
break
if
you're
needing
one
Но
и
отдыхать
тоже
нужно,
если
требуется.
Learned,
learned,
learned,
learned,
learned
Усвоил,
усвоил,
усвоил,
усвоил,
усвоил.
Too
many
times
the
hard
way
want
an
easy
one
Слишком
много
раз
учился
на
своих
ошибках,
хочу
лёгкой
жизни.
Want
an
easy
one
oh
Хочу
лёгкой
жизни,
о.
Want
an
easy
one
Хочу
лёгкой
жизни.
I
dont
want
no
more
you
come
and
then
you
leave
me
ones
no
Не
хочу
больше,
чтобы
ты
приходила
и
бросала
меня,
нет.
And
as
of
late,
I
been
tripping
like
my
laces
was
untied
И
в
последнее
время
я
спотыкаюсь,
будто
шнурки
развязались.
But
I
aint
ever
met
a
wave
that
me
I
couldn't
ride
Но
я
ещё
не
встречал
волны,
на
которой
не
смог
бы
прокатиться.
Yeah
I'm
scared
of
waters
and
the
sharks
that
swim
inside
Да,
я
боюсь
воды
и
акул,
которые
плавают
в
ней.
But
God
built
me
too
great
to
let
that
weakness
coincide
Но
Бог
создал
меня
слишком
сильным,
чтобы
позволить
этой
слабости
взять
надо
мной
верх.
Late,
I've
been
bitchin'
like
my
dogs
aint
all
XY
В
последнее
время
я
жалуюсь,
будто
у
меня
не
всё
в
порядке.
Ask
a
lot
of
questions
but
don't
ever
answer
why
Задаю
много
вопросов,
но
никогда
не
отвечаю
на
вопрос
"почему".
Life
be
tryna
push
my
belly
buttons,
Kyle
XY
Жизнь
пытается
надавить
на
мои
слабые
места.
But
hop
up
in
my
spaceship,
I
be
gone
Но
я
запрыгну
в
свой
космический
корабль
и
улечу.
Cause
yes
I'm
fly
Потому
что
я
летаю.
Work,
work,
work,
work,
work
Работать,
работать,
работать,
работать,
работать.
But
also
take
a
break
if
you're
needing
one
Но
и
отдыхать
тоже
нужно,
если
требуется.
Learned,
learned,
learned,
learned,
learned
Усвоил,
усвоил,
усвоил,
усвоил,
усвоил.
Too
many
times
the
hard
way
want
an
easy
one
Слишком
много
раз
учился
на
своих
ошибках,
хочу
лёгкой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shalom Dubas
Album
I-IV
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.