Paroles et traduction Shalom - Jisrael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokoj
ti
dej
Покой
тебе
дарю,
Je
mnoho
dnů,
Много
дней
прошло,
Kdy
křivdy
nás
pálí
Когда
обиды
жгли
нас,
Očistná
koupel,
Очищающая
купель,
Sílu
nám
vrátí,
Силу
нам
вернёт,
Do
našich
rukou
В
наши
руки.
S
nadejí
hledím
po
cestach
Tvých
С
надеждой
гляжу
я
по
путям
твоим,
Srdce
všech,
když
otvirá
se,
je
pátek,
cítím
tě
blíž
Сердца
всех,
когда
открываются,
наступает
пятница,
чувствую
тебя
ближе.
S
naději
noci
procházim,
С
надеждой
ночи
брожу
я,
Pak
nas
tanec
všechny
spoutá,
svit
Luny,
z
očí
Tvých
Наш
танец
всех
объединит,
свет
Луны,
из
глаз
твоих.
Pokoj
nám
dej
Покой
нам
дай,
Ať
klid
Tvůj,
Пусть
спокойствие
твоё
Na
nás
přechází
На
нас
снизойдёт,
Ať
klid
tvůj,
Пусть
покой
твой
V
pokoře
sdílím,
В
смирении
разделяю,
Noční
běs
s
ránem
odchází
Ночной
страх
с
утром
уходит,
Moji
představou
se
stáváš,
je
ráno,
chci
Ti
být
blíž
Моей
мечтой
становишься
ты,
настало
утро,
хочу
быть
к
тебе
ближе.
Tělo
mé
svírá
z
větru
vír
Тело
моё
сжимает
ветер,
Tahle
cesta
vede
do
hor,
má
Sinaj,
a
v
duši
mír
Этот
путь
ведет
в
горы,
мой
Синай,
и
в
душе
мир.
Noční
běs
s
ránem
odchází
Ночной
страх
с
утром
уходит,
Moji
představou
se
stáváš,
je
ráno,
chci
Ti
být
blíž
Моей
мечтой
становишься
ты,
настало
утро,
хочу
быть
к
тебе
ближе.
Tělo
mé
svírá
z
větru
vír
Тело
моё
сжимает
ветер,
Tahle
cesta
vede
do
hor,
má
Sinaj,
a
v
duši
mír
Этот
путь
ведет
в
горы,
мой
Синай,
и
в
душе
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): petr kučera, petr hons, petr muk
Album
Shalom
date de sortie
01-03-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.