Sham 69 - Everybody's Right, Everybody's Wrong - traduction des paroles en allemand




Everybody's Right, Everybody's Wrong
Jeder hat Recht, Jeder hat Unrecht
I'm the baby's got to burp
Ich bin das Baby, das aufstoßen muss
I'm the kid with kicked out teeth
Ich bin das Kind mit ausgeschlagenen Zähnen
Cut off then rejected
Abgeschnitten, dann zurückgewiesen
Stole then given back
Gestohlen, dann zurückgegeben
I'm a jumper on the wrong way
Ich bin ein Pullover auf links
With the label sticking out
Mit dem Etikett nach außen
I've been hung up to dry
Ich wurde zum Trocknen aufgehängt
But the dirt just won't come out
Aber der Schmutz geht einfach nicht raus
Everybody's wrong everybody's right
Jeder hat Unrecht, jeder hat Recht
Someone must be wrong when someone else is right
Jemand muss Unrecht haben, wenn jemand anders Recht hat
Everybody's wrong everybody's right
Jeder hat Unrecht, jeder hat Recht
You tell me that I'm wrong
Du sagst mir, dass ich Unrecht habe
Then you tell me that I'm right
Dann sagst du mir, dass ich Recht habe
I'm the baby that kept on crying
Ich bin das Baby, das immer weiter weinte
And his dad said leave him alone
Und sein Vater sagte, lass ihn in Ruhe
I'm the kid with the stick
Ich bin das Kind mit dem Stock
Who wants to grow up quick
Das schnell erwachsen werden will
I'm a jumper on the wrong way
Ich bin ein Pullover auf links
With the label sticking out
Mit dem Etikett nach außen
I've been hung up to dry
Ich wurde zum Trocknen aufgehängt
But the dirt just won't come out
Aber der Schmutz geht einfach nicht raus
Everybody's wrong everybody's right
Jeder hat Unrecht, jeder hat Recht
Someone must be wrong when someone else is right
Jemand muss Unrecht haben, wenn jemand anders Recht hat
Everybody's wrong everybody's right
Jeder hat Unrecht, jeder hat Recht
You tell me that I'm wrong
Du sagst mir, dass ich Unrecht habe
Then you tell me that I'm right
Dann sagst du mir, dass ich Recht habe
Don't tell me I'm mixed up
Sag mir nicht, ich sei durcheinander
You stupid little boy
Du dummes kleines Mädchen
I'm wrong you're right
Ich habe Unrecht, du hast Recht
I couldn't give a damn
Es ist mir scheißegal
I know that you don't need me
Ich weiß, dass du mich nicht brauchst
So watch me walk away
Also sieh zu, wie ich weggehe
But before I go
Aber bevor ich gehe
You better give me my week's pay
Gibst du mir besser meinen Wochenlohn
I'm someone you don't understand
Ich bin jemand, den du nicht verstehst
I'm the fool that laugh's and cries
Ich bin der Narr, der lacht und weint
I'm loved I'm hated oh what's going on
Ich werde geliebt, ich werde gehasst, oh was ist los
I'm a jumper on the wrong way
Ich bin ein Pullover auf links
With the label sticking out
Mit dem Etikett nach außen
I've been hung up to dry
Ich wurde zum Trocknen aufgehängt
But the dirt still won't come out
Aber der Schmutz geht immer noch nicht raus
Everybody's wrong everybody's right
Jeder hat Unrecht, jeder hat Recht
Someone must be wrong when someone else is right
Jemand muss Unrecht haben, wenn jemand anders Recht hat
Everybody's wrong everybody's right
Jeder hat Unrecht, jeder hat Recht
I get up in the morning
Ich stehe morgens auf
And I go to bed at night
Und gehe abends ins Bett





Writer(s): Parsons, Pursey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.