Sham 69 - Little Bit of This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sham 69 - Little Bit of This




Little Bit of This
Немного этого
Who's that face in the council estate
Чей это силуэт маячит в квартале?
Looks like he's been staying up late
Похоже, он не спал до рассвета.
Drug me up and what do I see
Дашь мне дозу и что я вижу?
A little bit of you and a little bit of me
Немного тебя и немного меня.
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того.
Everybody's talking so sincere
Все говорят так искренне,
Nobody's telling me what I want to hear
Но никто не говорит мне то, что я хочу услышать.
Drug me up and what do I see
Дашь мне дозу и что я вижу?
A little bit of you and a little bit of me
Немного тебя и немного меня.
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того.
What makes you so weird and freaky
Что делает тебя такой странной и чудной?
What makes you so clean and squeaky
Что делает тебя такой чистой и опрятной?
Jump the wire in and out
Перепрыгни через ограду туда и обратно,
All I wanna know is how can I get out
Я лишь хочу знать, как мне выбраться отсюда.
Stop drugs sorted geezers
Хватит наркотиков, успокойся, старик,
Packet of fags and laid out Rizlas
Пачка сигарет и разложенные Rizla.
Drug me up and what do I see
Дашь мне дозу и что я вижу?
A little bit of you and a little bit of me
Немного тебя и немного меня.
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того.
What makes you so weird and freaky
Что делает тебя такой странной и чудной?
What makes you so clean and squeaky
Что делает тебя такой чистой и опрятной?
Jump the wire in and out
Перепрыгни через ограду туда и обратно,
All I wanna know is how can I get out
Я лишь хочу знать, как мне выбраться отсюда.
Get out
Выбраться.
Who's that face in the council estate
Чей это силуэт маячит в квартале?
Looks like he's been staying up late
Похоже, он не спал до рассвета.
Drug me up and what do I see
Дашь мне дозу и что я вижу?
A little bit of you and a little bit of me
Немного тебя и немного меня.
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того.
Everybody's talking so sincere
Все говорят так искренне,
Nobody's telling me what I want to hear
Но никто не говорит мне то, что я хочу услышать.
Drug me up and what do I see
Дашь мне дозу и что я вижу?
A little bit of you and a little bit of me
Немного тебя и немного меня.
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того.
What makes you so weird and freaky
Что делает тебя такой странной и чудной?
What makes you so clean and squeaky
Что делает тебя такой чистой и опрятной?
Jump the wire in and out
Перепрыгни через ограду туда и обратно,
All I wanna know is how can I get out
Я лишь хочу знать, как мне выбраться отсюда.
Get out
Выбраться.
Stop drugs sorted geezers
Хватит наркотиков, успокойся, старик,
Packet of fags and laid out Rizlas
Пачка сигарет и разложенные Rizla.
Drug me up and what do I see
Дашь мне дозу и что я вижу?
A little bit of you and a little bit of me
Немного тебя и немного меня.
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того,
Little bit of this and a little bit of that
Немного этого, немного того.
Sorted
Унялся.





Writer(s): Dave Guy Parsons, Jimmy Pursey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.