Paroles et traduction Sham 69 - Spunky Candy
Spunky Candy
Шустрая Конфетка
You're
the
one
that
had
it
sussed
Ты
всё
просёк
наперёд,
Never
in
a
hurry
always
in
a
rush
Никогда
не
медлил,
но
вечно
куда-то
нёсся.
We
were
in
for
a
penny
out
for
a
pound
Мы
рисковали
по
мелочи,
чтобы
сорвать
куш,
Whatever
they
lost
we
just
found
Всё,
что
они
теряли,
мы
находили.
No
there
ain't
no
one
in
this
neighbourhood
Нет
никого
в
нашем
районе,
Who
don't
miss
you
like
I
knew
they
would
Кто
бы
не
скучал
по
тебе,
как
я
и
думал.
Spunky
candy's
not
for
sale
Шуструю
конфетку
не
купить,
Sticky
fingers
has
gone
to
jail
Липкие
пальчики
угодили
за
решётку.
It's
just
another
Monday
morning
Обычное
утро
понедельника,
And
I
can't
ignore
him
И
я
не
могу
его
игнорировать.
I
really
should
have
listened
Мне
нужно
было
слушать
тебя,
Now
my
mate's
in
prison
Теперь
мой
друг
в
тюрьме.
Cop's
and
robber's
don't
have
this
fun
У
копов
и
разбойников
не
бывает
таких
приключений,
Whatever
we
did
we
didn't
kill
anyone
Что
бы
мы
ни
делали,
мы
никого
не
убивали.
We
were
in
for
a
penny
out
for
a
pound
Мы
рисковали
по
мелочи,
чтобы
сорвать
куш,
Whatever
they
lost
we
just
found
Всё,
что
они
теряли,
мы
находили.
No
there
ain't
no
one
in
this
neighbourhood
Нет
никого
в
нашем
районе,
Who
don't
miss
you
like
I
knew
they
would
Кто
бы
не
скучал
по
тебе,
как
я
и
думал.
Spunky
candy's
not
for
sale
Шуструю
конфетку
не
купить,
Sticky
fingers
has
gone
to
jail
Липкие
пальчики
угодили
за
решётку.
It's
just
another
Monday
morning
Обычное
утро
понедельника,
And
I
can't
ignore
him
И
я
не
могу
его
игнорировать.
I
really
should
have
listened
Мне
нужно
было
слушать
тебя,
Now
my
mate's
in
prison
Теперь
мой
друг
в
тюрьме.
It
make's
me
so
annoyed
though
at
the
time
we
enjoyed
Меня
это
так
злит,
хотя
тогда
нам
было
весело.
They've
taken
him
away
what
can
I
say
Его
забрали,
что
я
могу
сказать?
I
try
to
raise
a
smile
it's
only
for
a
while
Я
пытаюсь
улыбнуться,
но
это
ненадолго.
They've
taken
him
away
what
can
I
say
Его
забрали,
что
я
могу
сказать?
You're
the
one
that
had
it
sussed
Ты
всё
просёк
наперёд,
Never
in
a
hurry
always
in
a
rush
Никогда
не
медлил,
но
вечно
куда-то
нёсся.
We
were
in
for
a
penny
out
for
a
pound
Мы
рисковали
по
мелочи,
чтобы
сорвать
куш,
Whatever
they
lost
we
just
found
Всё,
что
они
теряли,
мы
находили.
No
there
ain't
no
one
in
this
neighbourhood
Нет
никого
в
нашем
районе,
Who
don't
miss
you
like
I
knew
they
would
Кто
бы
не
скучал
по
тебе,
как
я
и
думал.
Spunky
candy's
not
for
sale
Шуструю
конфетку
не
купить,
Sticky
fingers
has
gone
to
jail
Липкие
пальчики
угодили
за
решётку.
It's
just
another
Monday
morning
Обычное
утро
понедельника,
And
I
can't
ignore
him
И
я
не
могу
его
игнорировать.
I
really
should
have
listened
Мне
нужно
было
слушать
тебя,
Now
my
mate's
in
prison
Теперь
мой
друг
в
тюрьме.
It
make's
me
so
annoyed
though
at
the
time
we
enjoyed
Меня
это
так
злит,
хотя
тогда
нам
было
весело.
They've
taken
him
away
what
can
I
say
Его
забрали,
что
я
могу
сказать?
I
try
to
raise
a
smile
it's
only
for
a
while
Я
пытаюсь
улыбнуться,
но
это
ненадолго.
They've
taken
him
away
what
can
I
say
Его
забрали,
что
я
могу
сказать?
It's
just
another
Monday
morning
Обычное
утро
понедельника,
And
I
can't
ignore
him
И
я
не
могу
его
игнорировать.
I
really
should
have
listened
Мне
нужно
было
слушать
тебя,
Now
my
mate's
in
prison
Теперь
мой
друг
в
тюрьме.
It
make's
me
so
annoyed
though
at
the
time
we
enjoyed
Меня
это
так
злит,
хотя
тогда
нам
было
весело.
They've
taken
him
away
what
can
I
say
Его
забрали,
что
я
могу
сказать?
I
try
to
raise
a
smile
it's
only
for
a
while
Я
пытаюсь
улыбнуться,
но
это
ненадолго.
They've
taken
him
away
what
can
I
say
Его
забрали,
что
я
могу
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Parsons, Jimmy Pursey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.