Shaman's Harvest - A Longer View - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaman's Harvest - A Longer View




When the dark comes
Когда наступит тьма ...
And the cold in our bones
И холод в наших костях.
And we′re seduced to close our eyes
И мы соблазняемся закрыть глаза.
Can we pretend it doesn't show?
Можем ли мы притвориться, что этого не видно?
Or refuse to let go
Или отказываешься идти
In a hell of your own design
В ад по своему собственному замыслу
There′s no more
Больше ничего нет.
Speaking to the falsehood
Говоря с ложью
There's no more
Больше ничего нет.
Difference between bad or good
Разница между плохим и хорошим
There's no more
Больше ничего нет.
Separation in our neighborhoods
Разделение в наших кварталах
The perspective of a few
Перспектива немногих.
Is gonna change with another view
Изменится ли это с другой точки зрения
There′s no more
Больше ничего нет.
So everyone about turn
Так что все о повороте
When we swore that we′d stand firm
Когда мы поклялись, что будем стоять твердо.
Nobody move
Никто не двигается,
Nobody breathe
никто не дышит.
Nobody be
Никто не будет ...
If you have to make a choice
Если ты должен сделать выбор ...
Do you choose to find your voice?
Ты хочешь обрести свой голос?
Of who to pain
О том, кому причинять боль
Who to praise
Кого хвалить
And who to please
И кому угодить
There's no more
Больше ничего нет.
Speaking to the falsehood
Говоря с ложью
There′s no more
Больше ничего нет.
Difference between bad or good
Разница между плохим и хорошим
There's no more
Больше ничего нет.
Separation in our neighborhoods
Разделение в наших кварталах
The perspective of a few
Перспектива немногих.
Is gonna change with another view
Изменится ли это с другой точки зрения
All the lessons we′ve been receiving
Все уроки, которые мы получили.
From a man that's not worth believing
От человека, которому не стоит верить.
Starving on the ghost pains of empathy
Изголодавшись по призрачной боли сочувствия
When the call goes out of war
Когда раздается зов войны
When it comes to your front door
Когда дело доходит до твоей входной двери
I′ll find the line 'tween friend and enemy
Я найду грань между другом и врагом.
There' s no more
Больше ничего нет
Speaking to the falsehood
Говоря с ложью
There′s no more
Больше ничего нет.
Difference between bad or good
Разница между плохим и хорошим
There′s no more
Больше ничего нет.
Separation in our neighborhoods
Разделение в наших кварталах
The perspective of a few
Перспектива немногих.
Is gonna change with another view
Изменится ли это с другой точки зрения
There's no more
Больше ничего нет.
No more
Больше не надо
There′s no more
Больше ничего нет.
No more
Больше не надо
There's no more
Больше ничего нет.
Oh
О
Oh no more
О хватит
The perception of a few
Восприятие немногих
Is gonna change with longer view
Это изменится с более длинным обзором
There′s no more
Больше ничего нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.