Shamanes Crew feat. Movimiento Original - Se libre (feat. Movimiento Original) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shamanes Crew feat. Movimiento Original - Se libre (feat. Movimiento Original)




Se libre (feat. Movimiento Original)
Be Free (feat. Movimiento Original)
Librate de la venda que cubre tu mirada y puedas ver...
Free yourself from the blindfold that covers your eyes and you will be able to see...
Mas allá de la frontera existe un sendero por conocer.
Beyond the border, there is a path to be discovered.
Yo que cansará
I know you will get tired
Pero llegarás y disfrutarás los frutos que algún día tu sembraste.
But you will arrive and enjoy the fruits that one day you planted.
Si me equivoco, me callo
If I am wrong, I'll shut up
Sin remordimiento, sigo en ésta selva dando
Without remorse, I continue in this jungle giving
Paso firme en éste suelo que esta peligrando.
Firm step on this ground that is endangering.
Movimiento original te da señal para escapar del avento.
Movimiento Original gives you the signal to escape the event.
Tienes que darte lo que mereces
You have to give yourself what you deserve
En la vida no es todo lo que te parece
In life, not everything is what it seems
Que la misma piedra he tropezado dos veces
That I have stumbled upon the same stone twice
Levanta con fuerza que todo lo malo se crece
Get up with strength that everything bad grows
Que en la vida nadie deba mortalece
That in life no one should be mortal
Encuentra rima donde perteneces (my friend)
Find your rhyme where you belong (my friend)
Porque aqui no sacan nada con retroceder
Because here they don't get anything by going back
Allá afuera hay un mundo nuevo que puedes ver
Out there is a new world that you can see
Vive lo de hoy en día, lo malo fue ayer
Live today, the bad was yesterday
Olvidate de los problemas, tienes que entender
Forget about the problems, you have to understand
Que, tú, no, eres, a lo, único, que, hay, que, primar, ve y sigue.
That you, are not, the only, one, that, is important, go and continue.
Sigue adelante yo aún respiro
Keep going, I still breathe
Cuando no hay salida, tienes que confíar.
When there's no way out, you have to trust.
Siempre hay un camino positivo
There is always a positive path
Deja lo malo atrás, hay un nuevo día.
Leave the bad behind, there's a new day.
Abre tus alas
Spread your wings
libre, no importan los demás
Be free, the others don't matter
Tu tienes vida, eso y mucho más
You have life, that and much more
Lucha hasta el final
Fight to the end
La vida es una sola, aprovechala desde la cuna.
Life is only one, take advantage of it from the cradle.
Deja que el viento te lleve y lo malo se consuma.
Let the wind take you and the bad be consumed.
Opción ninguna, por drama se inflama la suma.
No option, drama inflames the sum.
Ya no creo en la suerte por eso siempre le canto a la luna.
I no longer believe in luck, that's why I always sing to the moon.
Camina tranquilo, dibuja tu destino
Walk calmly, draw your destiny
Descarga bota que el peso es precio este por kilos (vida)
Unload the boot that the weight is price this by kilos (life)
Con fuerza y más que sentimiento
With strength and more than feeling
Tu eres el quinto elemento, si siente lo que yo siento
You are the fifth element, if you feel what I feel
Entonces...(vida)
Then... (life)
Ocupalo de instrumento si tu vida no tiene sentido
Use it as an instrument if your life has no meaning
Y todo marcha lento, entonces...(vida)
And everything goes slow, then... (life)
Libertad en paz, paz
Freedom in peace, peace
Lleno de clase y clan black
Full of class and black clan
Mi pan sin fin va
My endless bread goes
Tras sin tranzas santas
After without holy braids
Detrás de mis sueños
Behind my dreams
Trato de trabajar mi empeño.
I try to work my commitment.
Mis pardos, mi isleño, mezclados son bellos, sellados con fuego.
My browns, my islanders, mixed are beautiful, sealed with fire.
Yo solo espero ser certero, yo, yo...
I just hope to be accurate, me, me...
Y tomar las flores de mi sendero, yo, yo...
And take the flowers from my path, me, me...
Vengo de punto clave
I come from a key point
Encontre un mundo, fui indoglabe.
I found a world, I was indoglabe.
Rumbo de nave, no confundo mis planes hacia los males.
Ship course, I don't confuse my plans towards evils.
Mis pares, amistades, mis clanes, tambien mis rivales
My peers, friendships, my clans, also my rivals
Si caben y sabes que estan emparados en el valle.
If they fit and you know that they are sheltered in the valley.
Espiritu con manos abiertas
Spirit with open hands
No cierran las puertas
They don't close the doors
Tu no estas afuera del mundo, hermano despierta.
You are not out of the world, brother, wake up.
Sigue adelante yo aún respiro
Keep going, I still breathe
Cuando no hay salida, tienes que confíar.
When there's no way out, you have to trust.
Siempre hay un camino positivo
There is always a positive path
Deja lo malo atrás, hay un nuevo día.
Leave the bad behind, there's a new day.
Abre tus alas
Spread your wings
libre, no importan los demás
Be free, the others don't matter
Tu tienes vida, eso y mucho más
You have life, that and much more
Lucha hasta el final
Fight to the end
Abre tus alas
Spread your wings
libre, no importan los demás
Be free, the others don't matter
Tu tienes vida, eso y mucho más
You have life, that and much more
Lucha hasta el final
Fight to the end
Si tienes sueños, sigue por ellos, sin miedo
If you have dreams, go for them, without fear
Sigue, sigue, si tienes sueños, sigue, sigue...
Go on, go on, if you have dreams, go on, go on...
Porque hay miles de oportunidades
Because there are thousands of opportunities
Solo tienes que tomar una
You just have to take one
Solo hay una vida, solo un sueño, solo un momento.
There's only one life, only one dream, only one moment.
Esto es Movimiento Original y Shamanes Crew
This is Movimiento Original and Shamanes Crew
Persiguiendo la utopía, redención... Solo liberate.
Chasing utopia, redemption... Just free yourself.





Writer(s): Elias Gabriel Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.