Paroles et traduction Shamanes Crew feat. Los Auténticos Decadentes - Chica De Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica De Barrio
Девушка из района
Chica
del
barrio,
sube
esa
radio
Девушка
из
района,
сделай
музыку
погромче
Sin
maquillaje,
sencilla
y
natural
Без
макияжа,
простая
и
естественная
Chica
del
barrio,
sales
a
diario
Девушка
из
района,
ты
выходишь
каждый
день
Todos
voltean
cuando
caminas
Все
оборачиваются,
когда
ты
идешь
Las
calles
iluminas,
oh
Ты
освещаешь
улицы,
о
Es
tu
simpleza
una
paz
interior
Твоя
простота
— это
внутренний
мир
Tienes
un
brillo
en
tu
aura
В
твоей
ауре
есть
сияние
Con
fortaleza
vences
el
temor
С
силой
ты
побеждаешь
страх
Viva
en
mi
dentro,
linda
cara
Живи
в
моем
сердце,
милое
лицо
Enamorado
de
una
chica
preciosa,
hermosa
del
barrio
Влюблен
в
прекрасную
девушку,
красавицу
из
района
Todos
los
chicos
de
la
calle
están
ciegamente
hipnotizados
Все
парни
на
улице
слепо
загипнотизированы
Ella
nada
reluce
В
тебе
нет
блеска
Pero
algo
me
produce
Но
что-то
во
мне
ты
производишь
Es
como
camina,
no
es
nada
de
fina,
pero
tiene
perfecto
peinado
Это
то,
как
ты
ходишь,
ты
совсем
не
изысканная,
но
у
тебя
идеальная
прическа
Oye,
me
haces
poner
medio
melancólico
Слушай,
ты
заставляешь
меня
немного
погрустить
Tienes
algo,
un
flow
especial,
algo
magnético
В
тебе
есть
что-то,
особая
энергетика,
что-то
магнетическое
Es
su
persona
Это
твоя
личность
Simple
y
humilde
en
la
gente
desploma
Простая
и
скромная,
сражает
людей
наповал
Mujeres
del
barrio,
tan
fuerte
que
siempre
llevara
la
misma
corona
Девушки
из
района,
такие
сильные,
что
всегда
будут
носить
ту
же
корону
Todos
se
mueren
por
vos
Все
умирают
по
тебе
Te
persiguen
por
todos
lados
Тебя
преследуют
повсюду
La
reina
del
barrio
Королева
района
Deseo
de
todos
los
malos
Желание
всех
плохих
парней
Te
busco,
me
acerco,
te
siento
Я
ищу
тебя,
приближаюсь,
чувствую
тебя
Le
pido
un
deseo
al
dios
de
los
sueños
Я
прошу
у
бога
снов
одно
желание
Una
auténtica
situación
de
amor
Настоящую
историю
любви
Del
barrio,
la
tierra,
los
que
andan
descalzos
Из
района,
земли,
тех,
кто
ходит
босиком
Los
pobres,
los
ricos,
los
que
′tan
manqueando
Бедные,
богатые,
те,
кто
нуждаются
Vos
sos
para
mí,
yo
para
vos
Ты
для
меня,
я
для
тебя
Me
lo
dice
mi
corazón
Мне
говорит
мое
сердце
Vos
sos
para
mí,
yo
para
vos
Ты
для
меня,
я
для
тебя
Me
lo
dice
mi
corazón
(chica
del
barrio)
Мне
говорит
мое
сердце
(девушка
из
района)
Sube
esa
radio
Сделай
музыку
погромче
Sin
maquillaje,
sencilla
y
natural
Без
макияжа,
простая
и
естественная
Chica
del
barrio,
sales
a
diario
Девушка
из
района,
ты
выходишь
каждый
день
Todos
voltean
cuando
caminas
Все
оборачиваются,
когда
ты
идешь
Las
calles
iluminas,
oh
Ты
освещаешь
улицы,
о
Es
tu
simpleza,
una
paz
interior
Это
твоя
простота,
внутренний
мир
Tienes
un
brillo
en
tu
aura
В
твоей
ауре
есть
сияние
Con
fortaleza
vences
el
temor
С
силой
ты
побеждаешь
страх
Viva
en
mi
dentro,
linda
cara
Живи
в
моем
сердце,
милое
лицо
Si
te
retrato,
belleza
escondida
Если
я
нарисую
тебя,
скрытая
красота
La
pasarela
es
el
barrio,
tus
ojos
iluminan
Подиум
— это
район,
твои
глаза
освещают
Por
ti
crecí
en
el
amor,
un
juego
seductor
Благодаря
тебе
я
вырос
в
любви,
соблазнительной
игре
Tienes
algo
en
ti,
nena,
mezclada
con
pasión
В
тебе
есть
что-то,
детка,
смешанное
со
страстью
Me
flechastes,
corazón,
y
no
encuentro
salida
Ты
пронзила
меня
стрелой,
сердце,
и
я
не
нахожу
выхода
Son
las
enseñanzas
de
la
escuela
de
la
vida
Это
уроки
школы
жизни
Brindemos
con
Fernet,
prefieres
un
Cabernet
Выпьем
Фернета,
ты
предпочитаешь
Каберне
Vamos
todos
de
farra
y
a
la
plaza
otra
vez
Пойдем
все
гулять
и
на
площадь
снова
Sonando
los
shamanes
Звучат
шаманы
Y
los
decadentes
И
декаденты
Para
toda
la
gente
presente
Для
всех
присутствующих
Desde
Chile
para
todo
el
mundo
Из
Чили
для
всего
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tótem
date de sortie
13-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.