Shamanes Crew feat. Morodo - Sin Barreras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shamanes Crew feat. Morodo - Sin Barreras




Sin Barreras
Без границ
Oye niño tu eres el futuro que encontró un nuevo destino
О, дитя, ты будущее, нашедшее новую судьбу
Elige la huella que te lleve a un buen camino
Выбирай путь, который приведет тебя к благу
Se que tu lo vas a lograr
Я знаю, ты справишься
Sigue tu misión y el corazon te guiará
Следуй своему призванию, и сердце поведет тебя.
Recuerdo aquellos dias en la infancia cuando era pequeño
Я вспоминаю детские дни, когда я был еще мал
La inocencia me rodeaba siempre muy felices y con poco me adaptaba
Невинность окружала меня, и я был счастлив и доволен малым
Un abrazo un te quiero yo necesitaba
Мне нужно было лишь объятие и слово любви
En cualquier manera cruzarás fronteras
Границы ты преодолеешь во всем
Ahora encuentras inspiracion
И найдешь свое вдохновенье
Veo en tus ojos esa ilusion(esa ilusion)
В твоих глазах вижу ту мечту
Mira niño que puede aquel
Посмотри, дитя, на того парня,
Corria por el barrio con sorisa de angel
Что бегал по кварталу с ангельской улыбкой,
A ti y al bien siempre sin mirar alguien
Для тебя и добра он был всегда отважным,
Depronto la vida decidio por el
Но однажды жизнь решила за него.
Y lo obligaron a meterse en combate
И заставила его вступить в бой.
Tuvo que ver, como golpeaban a su madre
Пришлось ему увидеть, как бьют его мать.
De fuerte y dolor se torno su paisaje
Сила и боль стали его ландшафтом.
Lo que vino luego solamente dios lo sabe
Что случилось потом ведомо лишь Богу.
Donde no hayan barreras busca la libertad
Там, где нет преград, ищи свободу.
Queremos banderas que lideren la paz
Нам нужны знамена, что приведут нас к миру.
No queda mas tiempo, no mas sufrimiento
Времени больше нет, страданиям тоже.
Por que la cosa no esta en ellos
Нет смысла ждать от них
De nosotros depende sacar el destello
В наших руках зажечь искру
Memorias historias enseñar lo malo y lo bueno
Воспоминания и истории учат добру и злу
En el barrio esta la verdad esta la debelidad no existe mas sin bondad
В квартале есть правда, а слабости нет, если есть добро
Y cuando sientas que todo esta mal
И когда кажется, что все плохо,
Recuerda que hay un niño que no tiene
Вспомни о ребенке, у которого ничего нет,
Agua que tomar asi que dejemos que la consiencia guie y ponte en el lugar del niño que sin nada sonrie
Даже воды, чтобы пить, так что позволь совести вести тебя и поставь себя на место ребенка, который улыбается, несмотря ни на что.
Alcemos la voz, por una razon
Поднимем свой голос, ради идеи
Nuestra inocencia que regala
Наша невинность это дар
Y limpia el aura que emana es la mirada de su cara blanca
И очищает ауру, исходящую от взгляда ее чистого лица
Como flor dejala
Как цветок, оставь ее
Una bendicion que radias amor
Благословение, что излучает любовь
Por eso escribo con sentido cuando muralla derribo es el castigo de unos angeles caidos
Вот почему я пишу со смыслом, когда разрушаю стены это кара для падших ангелов.
Donde no hayan barreras busca la libertad
Там, где нет преград, ищи свободу.
Queremos banderas que lideren la paz
Нам нужны знамена, что приведут нас к миру.
No queda mas tiempo, no mas sufrimiento
Времени больше нет, страданиям тоже.
Africa! mueren niños de ambruna por a ya
Африка! Дети умирают от голода, о Боже
Niños mapuches desterrados por aca
Дети мапуче изгнаны здесь
Niños palestinos huerfanos por balasta and a sad the babillons oh my god hasta cuando el mundo no entendera si unimos nuestra fuerza la pobresa desaparecera en la faz de la tierra paren la guerra y la paz triunfara
Дети-палестинцы осиротели от пуль, и вы, вавилоняне, о мой Бог, доколе мир не поймет, что если объединить наши силы, нищета исчезнет с лица земли, прекратите войну, и мир восторжествует
Dime niño cuando dejaste de ser pequeño cuando abandonaste tus sueños que fue de ese niño con rostro amable y risueño ahora tiene frunsito el sueño detenemos vientos basta ya de tanto sufrimiento y en vida estan pasando un infierno la guerra se expande niños siguen desapareciendo
Скажи, дитя, когда ты перестал быть маленьким, когда отказался от своих мечтаний, что стало с тем ребенком с милым и радостным личиком, который теперь хмурится во сне, мы усмиряем ветры, хватит страданий, при жизни они живут в аду, война распространяется, дети продолжают исчезать
Algo responsable de esto a los gobiernos
В этом виноваты правительства.
Oye niño, una vez mas llega el super Nyahbingiman, un buen camino
О, дитя, вновь прибыл супер Ньябингиман, добрым путем
Con mi hermanos del shamanes crew
С моими братьями из Shamanes Crew
Sigue tu mision y al corazon te guiara yoh!
Следуй своему призванию, и сердце поведет тебя!
Le canto a toda la juventud
Я пою всей молодежи
Para toda mi gente de latinoamerica
Для всего моего народа в Латинской Америке
Porque no hay nada mas despreciable que robarle la inocencia a un niño
Потому что нет ничего более презренного, чем лишать ребенка невинности
Cada mision a niños educar
Миссия каждого воспитывать детей.
Shamanes crew!
Shamanes Crew!





Shamanes Crew feat. Morodo - Sin Barreras
Album
Sin Barreras
date de sortie
15-04-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.