Shamanes Crew - Lejos De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shamanes Crew - Lejos De Ti




Lejos De Ti
Far From You
Yo ya no quiero sufrir,
I don't want to suffer anymore,
Ni estar lejos de ti
Or be far away from you,
Es una herida que hay en mi corazón
There's a wound in my heart,
Por que estas fuera de mi
Because you are out of my life.
Y ya no quiero sufrir
And I don't want to suffer anymore.
Se que he cometido mas de un error
I know I've made more than one mistake.
Yo ya no quiero sufrir,
I don't want to suffer anymore,
Ni estar lejos de ti
Or be far away from you,
Es una herida que hay en mi corazón
There's a wound in my heart,
Por que estas fuera de mi
Because you are out of my life.
Y ya no quiero sufrir
And I don't want to suffer anymore.
Se que he cometido mas de un error... ohhhhh
I know I've made more than one mistake... ohhhhh
Mas de un error...
More than one mistake...
Tu eres mi niña, tu eres mi niño
You are my girl, you are my boy,
Por favor dejen demostrar mi cariño
Please let me show you my love,
Son lo mejor que me ha pasado en la vida
You are the best thing that has ever happened to me,
Yo muero por ustedes y no encuentro otra salida
I die for you and I can't find another way out,
Son mi retoño mi poema de otoño
You are my offspring, my autumn poem,
En mi desierto suena mas grande arroyo
In my desert, a bigger stream sounds.
Por eso dejen, dejen que los quiera
So let me, let me love you.
Que con ustedes voy a estar hasta que muera
I will be with you until I die.
Tu eres todo para mi (todo para mi)
You are everything to me (everything to me)
Todo lo que pase por ti
I go through everything for you
Me da la fuerza a seguir, con valor
It gives me the strength to go on, with courage
Aunque estés lejos de mi (lejos de mi)
Although you are far away from me (far away from me)
Quiero que sepas que yo aquí
I want you to know that I am here
Siempre yo estaré para ti
I will always be there for you
Yo ya no quiero sufrir,
I don't want to suffer anymore,
Ni estar lejos de ti
Or be far away from you,
Es una herida que hay en mi corazón
There's a wound in my heart,
Por que estas fuera de mi
Because you are out of my life.
Y ya no quiero sufrir
And I don't want to suffer anymore.
Se que he cometido mas de un error... ohhhhh
I know I've made more than one mistake... ohhhhh
Mas de un error
More than one mistake
Ya no puedo vivir con la culpa
I can't live with the guilt anymore.
Llego a mi casa y tu no estas
I come home and you are not there,
Designa que...
Designates that...
En la vida cometiendo errores
In life making mistakes
Si no se si hace bien no es amar
If you don't know if it does good, it is not love,
Rima quien...
Rhyme who...
Solo se que en la vida
I only know that in life
Consisto en mi todo y mi ángel guardián
I consist of my everything and my guardian angel
Designa que...
Designates that...
Y aunque con tu madre ya no este
And even though I am no longer with your mother
Voy a estar contigo hasta el final
I will be with you until the end
Y sigue el canto solo, aquí en mi cuarto
And the song continues alone, here in my room,
No puedo estar a tu lado
I can't be by your side,
Quiero pedirte perdón
I want to ask for your forgiveness,
Tu eres mi ángel
You are my angel
Desde aquel día en que te vi nacer
Since the day I saw you born
Me diste la fuerza para el mundo ver
You gave me the strength to see the world
Escúchame, quiero decirte
Listen to me, I want to tell you,
Yo te amo tanto
I love you so much
(Carita de ángel, inocencia pura)
(Face of an angel, pure innocence)
Eres mi reflejo
You are my reflection,
(Regala cada vez esos ojos de ternura)
(Give away those eyes of tenderness every time)
Yo te amo tanto
I love you so much,
(No recuerdan a mi con esas travesuras)
(Don't remember me with those antics)
Nadie te hará daño
No one will hurt you,
(Ustedes son mi orgullo,
(You are my pride,
Son mi mejor cura... yeeah!
You are my best cure... yeah!
Tu eres todo para mi (todo para mi)
You are everything to me (everything to me)
Todo lo que pase por ti
I go through everything for you
Me da la fuerza a seguir, con valor
It gives me the strength to go on, with courage
Aunque estés lejos de mi (lejos de mi)
Although you are far away from me (far away from me)
Quiero que sepas que yo aquí
I want you to know that I am here
Siempre yo estaré para ti
I will always be there for you
Yo ya no quiero sufrir,
I don't want to suffer anymore,
Ni estar lejos de ti
Or be far away from you,
Es una herida que hay en mi corazón
There's a wound in my heart,
Por que estas fuera de mi
Because you are out of my life.
Y ya no quiero sufrir
And I don't want to suffer anymore.
Se que he cometido mas de un error
I know I've made more than one mistake
Yo ya no quiero sufrir,
I don't want to suffer anymore,
Ni estar lejos de ti
Or be far away from you,
Es una herida que hay en mi corazón
There's a wound in my heart,
Por que estas fuera de mi
Because you are out of my life.
Y ya no quiero sufrir (Shamanes Crew... 2009)
And I don't want to suffer anymore (Shamanes Crew... 2009)
Se que he cometido mas de un error... (Cantandole al amor) ...ohhhhh
I know I've made more than one mistake... (Singing to love) ...ohhhhh
(A ese amor hermozo que hay entre un padre y un hijo)
(To that beautiful love that exists between a father and a son)
...mas de un error...
...more than one mistake...
K muchas veces hablamos, de las madres solteras
K we talk a lot about single mothers,
No es k lo desmerezcan pero...
It's not that they don't deserve it, but...
Muy pocas veces hablamos del sufrimiento de un padre
Very few times do we talk about the suffering of a father
Al estar lejos de sus hijos
Being away from your children
Shamanes crew... Conciencia...
Shamanes crew... Conscience...





Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.