Paroles et traduction Shamanes Crew - Lejos De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos De Ti
Далеко от Тебя
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
Я
больше
не
хочу
страдать,
Ni
estar
lejos
de
ti
Быть
вдали
от
тебя,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
Это
рана
в
моем
сердце,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Потому
что
ты
не
со
мной.
Y
ya
no
quiero
sufrir
И
я
больше
не
хочу
страдать.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error
Знаю,
я
совершил
не
одну
ошибку.
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
Я
больше
не
хочу
страдать,
Ni
estar
lejos
de
ti
Быть
вдали
от
тебя,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
Это
рана
в
моем
сердце,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Потому
что
ты
не
со
мной.
Y
ya
no
quiero
sufrir
И
я
больше
не
хочу
страдать.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error...
ohhhhh
Знаю,
я
совершил
не
одну
ошибку...
ооооо
Mas
de
un
error...
Не
одну
ошибку...
Tu
eres
mi
niña,
tu
eres
mi
niño
Ты
моя
девочка,
ты
мой
мальчик,
Por
favor
dejen
demostrar
mi
cariño
Пожалуйста,
позвольте
мне
показать
свою
любовь.
Son
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
Вы
лучшее,
что
случилось
в
моей
жизни.
Yo
muero
por
ustedes
y
no
encuentro
otra
salida
Я
умираю
за
вас
и
не
вижу
другого
выхода.
Son
mi
retoño
mi
poema
de
otoño
Вы
мои
отпрыски,
моя
осенняя
поэма.
En
mi
desierto
suena
mas
grande
arroyo
В
моей
пустыне
звучит
самый
большой
ручей.
Por
eso
dejen,
dejen
que
los
quiera
Поэтому
позвольте,
позвольте
мне
любить
вас,
Que
con
ustedes
voy
a
estar
hasta
que
muera
Ведь
с
вами
я
буду
до
самой
смерти.
Tu
eres
todo
para
mi
(todo
para
mi)
Ты
для
меня
всё
(всё
для
меня),
Todo
lo
que
pase
por
ti
Всё,
что
я
делаю
ради
тебя,
Me
da
la
fuerza
a
seguir,
con
valor
Дает
мне
силы
продолжать,
с
мужеством,
Aunque
estés
lejos
de
mi
(lejos
de
mi)
Даже
если
ты
далеко
от
меня
(далеко
от
меня).
Quiero
que
sepas
que
yo
aquí
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
здесь,
Siempre
yo
estaré
para
ti
Всегда
буду
рядом
с
тобой.
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
Я
больше
не
хочу
страдать,
Ni
estar
lejos
de
ti
Быть
вдали
от
тебя,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
Это
рана
в
моем
сердце,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Потому
что
ты
не
со
мной.
Y
ya
no
quiero
sufrir
И
я
больше
не
хочу
страдать.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error...
ohhhhh
Знаю,
я
совершил
не
одну
ошибку...
ооооо
Mas
de
un
error
Не
одну
ошибку.
Ya
no
puedo
vivir
con
la
culpa
Я
больше
не
могу
жить
с
чувством
вины,
Llego
a
mi
casa
y
tu
no
estas
Прихожу
домой,
а
тебя
нет.
Designa
que...
Означает,
что...
En
la
vida
cometiendo
errores
В
жизни
я
совершаю
ошибки.
Si
no
se
si
hace
bien
no
es
amar
Если
я
не
знаю,
правильно
ли
это,
значит,
это
не
любовь.
Rima
quien...
Рифмует
тот,
кто...
Solo
se
que
en
la
vida
Я
знаю
только
то,
что
в
жизни
Consisto
en
mi
todo
y
mi
ángel
guardián
Ты
для
меня
всё
и
мой
ангел-хранитель.
Designa
que...
Означает,
что...
Y
aunque
con
tu
madre
ya
no
este
И
хотя
я
больше
не
с
твоей
матерью,
Voy
a
estar
contigo
hasta
el
final
Я
буду
с
тобой
до
конца.
Y
sigue
el
canto
solo,
aquí
en
mi
cuarto
И
продолжается
одинокая
песня
здесь,
в
моей
комнате.
No
puedo
estar
a
tu
lado
Я
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Quiero
pedirte
perdón
Хочу
попросить
у
тебя
прощения.
Tu
eres
mi
ángel
Ты
мой
ангел
Desde
aquel
día
en
que
te
vi
nacer
С
того
дня,
как
я
увидел
твое
рождение.
Me
diste
la
fuerza
para
el
mundo
ver
Ты
дал
мне
силы
увидеть
мир.
Escúchame,
quiero
decirte
Послушай
меня,
я
хочу
сказать
тебе,
Yo
te
amo
tanto
Я
так
тебя
люблю.
(Carita
de
ángel,
inocencia
pura)
(Личико
ангела,
чистая
невинность)
Eres
mi
reflejo
Ты
мое
отражение.
(Regala
cada
vez
esos
ojos
de
ternura)
(Даришь
каждый
раз
эти
нежные
глаза)
Yo
te
amo
tanto
Я
так
тебя
люблю.
(No
recuerdan
a
mi
con
esas
travesuras)
(Не
вспоминай
меня
с
этими
шалостями)
Nadie
te
hará
daño
Никто
не
причинит
тебе
вреда.
(Ustedes
son
mi
orgullo,
(Вы
моя
гордость,
Son
mi
mejor
cura...
yeeah!
Вы
мое
лучшее
лекарство...
yeeah!)
Tu
eres
todo
para
mi
(todo
para
mi)
Ты
для
меня
всё
(всё
для
меня),
Todo
lo
que
pase
por
ti
Всё,
что
я
делаю
ради
тебя,
Me
da
la
fuerza
a
seguir,
con
valor
Дает
мне
силы
продолжать,
с
мужеством,
Aunque
estés
lejos
de
mi
(lejos
de
mi)
Даже
если
ты
далеко
от
меня
(далеко
от
меня).
Quiero
que
sepas
que
yo
aquí
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
здесь,
Siempre
yo
estaré
para
ti
Всегда
буду
рядом
с
тобой.
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
Я
больше
не
хочу
страдать,
Ni
estar
lejos
de
ti
Быть
вдали
от
тебя,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
Это
рана
в
моем
сердце,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Потому
что
ты
не
со
мной.
Y
ya
no
quiero
sufrir
И
я
больше
не
хочу
страдать.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error
Знаю,
я
совершил
не
одну
ошибку.
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
Я
больше
не
хочу
страдать,
Ni
estar
lejos
de
ti
Быть
вдали
от
тебя,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
Это
рана
в
моем
сердце,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Потому
что
ты
не
со
мной.
Y
ya
no
quiero
sufrir
(Shamanes
Crew...
2009)
И
я
больше
не
хочу
страдать
(Shamanes
Crew...
2009).
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error...
(Cantandole
al
amor)
...ohhhhh
Знаю,
я
совершил
не
одну
ошибку...
(Пою
о
любви)
...ооооо
(A
ese
amor
hermozo
que
hay
entre
un
padre
y
un
hijo)
(Об
этой
прекрасной
любви
между
отцом
и
ребенком)
...mas
de
un
error...
...не
одну
ошибку...
K
muchas
veces
hablamos,
de
las
madres
solteras
Мы
много
раз
говорим
о
матерях-одиночках,
No
es
k
lo
desmerezcan
pero...
Не
то
чтобы
мы
их
не
ценили,
но...
Muy
pocas
veces
hablamos
del
sufrimiento
de
un
padre
Очень
редко
мы
говорим
о
страданиях
отца,
Al
estar
lejos
de
sus
hijos
Когда
он
вдали
от
своих
детей.
Shamanes
crew...
Conciencia...
Shamanes
crew...
Сознание...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio D'ambrosio Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.