Shambs - God Ju' & Godt Nytår (LÅLÅLÅLÅ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shambs - God Ju' & Godt Nytår (LÅLÅLÅLÅ)




God Ju' & Godt Nytår (LÅLÅLÅLÅ)
Счастливого Рождества и Нового года (ЛЯЛЯЛЯЛЯЛЯ)
Nu det blevet jul et JuL type beat
Теперь наступило Рождество под рождественский бит
Stor, Større, Størst ik brug for et feat
Большой, Больше, Самый большой, не нужен фит
Flæk i en sæk, ligesom ho ho ho
Наполню тебя, как мешок с подарками, хо-хо-хо
Tid til at flyve - okay let′s go
Время лететь - окей, поехали
Ju inde i bilen, tudet ju'mandens slæde
Рождество в машине, сигналю, как сани Санты
Min bag er bigger, bitch pow skal vi vædde
Моя задница больше, детка, спорим?
Nu det blevet jul, husk at låse
Теперь наступило Рождество, так что не забудь запереть двери
Fylder hende ud som en julegås
Наполню тебя, как рождественского гуся
pak den ind for det er tid til at hun skal have den
Так что упакуй её, потому что пора ей получить это
Inde nemo sent om natten
В клубе Nemo поздно ночью
Lille nissepige spiser grød, vil ha klatten
Маленькая девочка-эльф ест кашу, хочет добавки
Inde nemo sent om natten
В клубе Nemo поздно ночью
Puff puff, god j godt nytår
Пых-пых, счастливого Рождества и Нового года
Julemad, baskefråd og vi hygger
Рождественская еда, обжираловка, и мы веселимся
Drik, drik, drik gløgg til du sejler
Пей, пей, пей глёг, пока не поплывешь
Drop medicinen, jeg ligeglad hvad du fejler
Брось лекарства, мне все равно, что у тебя болит
god ju′ & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
god ju' & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
god ju' & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
god ju′ & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
Når jeg hører Wham får jeg lyst til at slås
Когда я слышу Wham, мне хочется драться
Sidst jeg hørte Wham, der røvede jeg en kiosk
В последний раз, когда я слышал Wham, я ограбил киоск
Julemad - Hold kæft hvor det smager
Рождественская еда - черт возьми, как вкусно
Alle mine drenge de får dobbelte hager
У всех моих парней двойные подбородки
Jeg har været ba′h siden J-dag
Я был пьян с J-дня (дня выпуска рождественского пива)
Jeg er for ba'h til at pynte træ
Я слишком пьян, чтобы наряжать ёлку
Du ville aldrig tro mig hvis jeg sagde
Ты бы мне никогда не поверила, если бы я сказал
Vi går ik i seng før 2. juledag
Мы не ляжем спать до второго дня Рождества
Det sejler jeg lige ved at vælte
Я вот-вот упаду
Jeg din dame som en kælk
Я катаюсь на твоей девушке, как на санках
Jeg din dame som en nellike
Я на твоей девушке, как гвоздика апельсине)
Hun (Er en) appelsin jeg (Er) en nellike
Она (апельсин) я (гвоздика)
Dame hun vil ha mig som nisseøl (Hvad)
Детка, она хочет меня, как рождественского эля (Что)
Jeg gir en hånd under fødslen af et rensdyrføl
Я помогаю при рождении олененка
Ja er alt som det plejer (Yeah)
Да, все как обычно (Да)
Rudolf tog alt for mange streger
Рудольф перебрал
HO HO HO
ХО ХО ХО
Hoes - og de danser oppe i værkstedet
Красотки танцуют в мастерской
Det her er ikke en lukket fest, nej jeg vil gerne have dig med (Kom med)
Это не закрытая вечеринка, нет, я хочу, чтобы ты была со мной (Пошли)
Op bordet og lav din jule dans
Залезай на стол и станцуй свой рождественский танец
God ju - godt nytår og husk at ryg dansk
Счастливого Рождества и Нового года, и не забудь курить датское
Tror du mirakler?
Веришь ли ты в чудеса?
Jeg skal nok gribe dig når du vakler
Я поддержу тебя, когда ты будешь шататься
Shambs ik helt som de andre
Shambs не такой, как другие
Tror du julemirakler?
Веришь ли ты в рождественские чудеса?
god ju′ & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
god ju' & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
god ju′ & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
god ju' & godt nytår
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля счастливого Рождества и Нового года
Det blevet fucking jul
Наступило чертово Рождество





Writer(s): Bjørn Hajk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.