Shame - Six-Pack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shame - Six-Pack




Six-Pack
Кубики пресса
Everything you see is free within this room
Всё, что ты видишь в этой комнате, твоё
And your ex-wife and ex-daughter
И твоя бывшая и дочка,
Who hate your guts to death
Которые ненавидят тебя до смерти,
They love you within this room
Любят тебя в этой комнате.
Everything within this room was made just for you
Всё в этой комнате было создано только для тебя.
Chattels of deception are only good when they're in use
Предметы обмана хороши, только пока ими пользуются.
The outside world is large and it's filled with empty beds
Внешний мир огромен, и он полон пустых кроватей.
Resort to your delusions and live within your head
Обратись к своим иллюзиям и живи в своей голове.
Within this room
В этой комнате.
Within this room
В этой комнате.
That brand new type of religion that you feared too much to try
Тот самый новый вид религии, который ты боялся попробовать,
Will hold you tight through the night in this room
Будет крепко обнимать тебя всю ночь в этой комнате.
Those bananas and vegetables that you hated previously
Те бананы и овощи, которые ты раньше ненавидел,
You love 'em within this room
Ты любишь их в этой комнате.
And now you got a six-pack, now you've got a six-pack
И теперь у тебя есть кубики пресса, теперь у тебя есть кубики пресса,
Now you've got a puppy, now you've got a tan
Теперь у тебя есть щенок, теперь у тебя есть загар,
Now you've got Pamela Anderson reading you a bedtime story
Теперь у тебя есть Памела Андерсон, которая читает тебе сказку на ночь,
And every scratch card is a fucking winner
И каждая лотерея оказывается выигрышной.
Well, you've done time behind bars
Что ж, ты отсидел свой срок за решеткой,
And now you're making time in front of them
И теперь ты коротаешь время перед ними,
But you know you'll never leave this room
Но ты знаешь, что никогда не покинешь эту комнату,
And this room will never leave you
И эта комната никогда не покинет тебя.
You're just a creature of bad habit
Ты всего лишь заложник вредных привычек.
You've got nothing and no one to live for
У тебя нет ничего и никого, ради кого стоило бы жить.
But you've got this room
Но у тебя есть эта комната.
And guess what? This room has got you
И знаешь что? Эта комната держит тебя.





Writer(s): Mark Ellis, Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.