Shamilla - Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shamilla - Lonely




Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, вы можете прийти сюда.
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, вы можете прийти сюда.
Possa vir aqui me fazer um cafuné,
Можете ли вы прийти сюда, чтобы сделать мне cafuné,
Possa vir aqui me fazer um café,
Можете ли вы прийти сюда, чтобы сделать мне кофе,
Possa vir aqui me fazer mulher,
Можете ли вы прийти сюда, чтобы сделать меня женщиной,
Porquê eu esqueci isso quando fui pra casa da minha mãe,
Почему я забыл об этом, когда пошел к маме,
E ela disse que eu ainda sou a menina
И она сказала, что я все еще девочка.
Dos olhos dela, ah... Aos olhos dela, ah, ê.
Из ее глаз, ах... В ее глазах, Ах, да.
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, вы можете прийти сюда.
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Estou me sentindo lonely,
Я чувствую себя одиноким,
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, вы можете прийти сюда.
O dia está chuvoso,
День дождливый,
A saudade ele me traz,
Тоска он приносит мне,
Tento ler um livro,
Я пытаюсь прочитать книгу,,
Não me sinto capaz,
Я не чувствую себя способным,
Parece que são anos,
Кажется, это годы,
Mas faz dias que eu não vejo esse rapaz.
Но я не видел этого парня уже несколько дней.
Conto os minutos pra você sair do trampo, (Pra você sair do trampo!)
Я считаю минуты, чтобы ты вышел из трамплина, (чтобы ты вышел из трамплина!)
E vir aqui logo aqui me dar um beijo. (Vem me dar um beijo!)
И скоро приду сюда, чтобы поцеловать меня. (Иди, поцелуй меня!)
Sinto falta do seu beijo, (Sinto falta do seu beijo!)
Я скучаю по твоему поцелую, скучаю по твоему поцелую!)
Sinto falta do seu cheiro, (Falta do seu cheiro!)
Я скучаю по твоему запаху, (скучаю по твоему запаху!)
Vem matar esse desejo. (Vem matar esse desejo!)
Убей это желание. (Приходите убить это желание!)
Estou me sentindo lonely, (Estou me sentindo lonely!)
Я чувствую себя одиноким, чувствую себя одиноким!)
Estou me sentindo lonely, (Lonely!)
Я чувствую себя одиноким, (одиноким!)
Estou me sentindo lonely, (Lonely!)
Я чувствую себя одиноким, (одиноким!)
Talvez você possa vir aqui. (Talvez você possa vir aqui!)
Может быть, вы можете прийти сюда. (Может быть, вы можете прийти сюда!)
Estou me sentindo lonely, (Estou me sentindo lonely!)
Я чувствую себя одиноким, чувствую себя одиноким!)
Estou me sentindo lonely, (Estou me sentindo lonely!)
Я чувствую себя одиноким, чувствую себя одиноким!)
Estou me sentindo lonely, (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!)
Я чувствую себя одиноким, (Да, да, да, да, да, да!)
Talvez você possa vir aqui.
Может быть, вы можете прийти сюда.
Lonely, I'm Mr. Lonely,
Одинокий, я мистер Одинокий,
I have nobody,
У меня никого нет,
For my own.
Ради себя самого.





Writer(s): Shamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.