Paroles et traduction Shamir - On the Regular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Regular
На Регуляре
Hi,
hi,
howdy,
howdy,
hi,
hi
Привет,
привет,
здравствуй,
здравствуй,
привет,
привет
While
everyone
is
minus,
you
can
call
me
multiply
Пока
все
в
минусе,
можешь
звать
меня
"умножить"
Just
so
you
know,
yes,
yes,
I'm
that
guy
Просто
чтобы
ты
знала,
да,
да,
я
тот
самый
парень
You
could
get
five
fingers
and
I'm
not
waving
"hi"
Ты
можешь
получить
пять
пальцев,
и
я
не
машу
"привет"
Guess
I'm
never-ending,
you
could
call
me
pi
Наверное,
я
бесконечный,
можешь
звать
меня
Пи
But
really,
how
long
'til
the
world
realize
Но,
правда,
сколько
еще
ждать,
пока
мир
поймет
Yes,
yes,
I'm
the
best,
fuck
what
you
heard
Да,
да,
я
лучший,
плевать,
что
ты
слышала
Anything
less
is
obviously
absurd
Все
остальное
- очевидный
абсурд
Haters
get
the
bird,
more
like
an
eagle
Хейтеры
получат
птичку,
скорее
даже
орла
This
is
my
movie,
stay
tuned
for
the
sequel
Это
мой
фильм,
следи
за
продолжением
Seem
so
wrong,
seems
so
illegal
Кажется
таким
неправильным,
кажется
таким
незаконным
Fellas
in
the
back
like
a
foul-ball
free-throw
Парни
сзади
как
фол-бол
на
штрафном
броске
Yep,
yep,
you
know
that
I
go
Ага,
ага,
ты
знаешь,
что
я
в
деле
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
Yep,
yep,
you
know
that
I
go
Ага,
ага,
ты
знаешь,
что
я
в
деле
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
I
come
with
the
tip,
with
the
blow,
with
the
boom
Я
прихожу
с
огоньком,
с
ударом,
с
грохотом
And
if
you're
in
my
way,
there's
nothing
but
doom
И
если
ты
на
моем
пути,
тебя
ждет
только
гибель
Ain't
got
no
time
for
you
ratchet-ass
goons
Нет
у
меня
времени
на
вас,
убогих
головорезов
And
just
settle
down.
listen
to
my
tunes
И
просто
успокойся,
послушай
мои
треки
Ever
since
I
was
eight,
I
was
attached
to
the
mic
С
восьми
лет
я
привязан
к
микрофону
Wanted
a
guitar
before
I
wanted
a
bike
Хотел
гитару
еще
до
того,
как
захотел
велосипед
Had
an
Epiphone,
fuck
a
Fisher-Price
У
меня
был
Epiphone,
к
черту
Fisher-Price
Never
seen
the
sun
'cause
I'm
up
all
night
(What)
Никогда
не
видел
солнца,
потому
что
не
сплю
по
ночам
(Что)
Really,
really?
Really,
really?
Серьезно,
серьезно?
Серьезно,
серьезно?
You
wanna
talk
shit
but
you
know
that
I'm
illy
Хочешь
говорить
дерьмо,
но
ты
знаешь,
что
я
крутой
Illy
to
the
fullest,
you
can
call
me
cancer
Крутой
до
предела,
можешь
звать
меня
раком
No
multiple
choice,
'cause
I'm
the
only
answer
Нет
вариантов
ответа,
потому
что
я
единственный
правильный
Ain't
got
no
wallet,
only
use
rubber
bands
Нет
у
меня
кошелька,
пользуюсь
только
резинками
You
know
my
chick
is
ratchet
cause
that's
what
make
a
man
Ты
знаешь,
моя
цыпочка
отвязная,
потому
что
это
то,
что
делает
мужчину
You
wanna
get
at
me,
but
you
don't
stand
a
chance
Хочешь
добраться
до
меня,
но
у
тебя
нет
шансов
And
if
you
wanna
fuck,
yes
you
can
get
these
hands
И
если
хочешь
подраться,
да,
можешь
получить
по
рукам
Haters
get
the
bird,
more
like
an
eagle
Хейтеры
получат
птичку,
скорее
даже
орла
This
is
my
movie,
stay
tuned
for
the
sequel
Это
мой
фильм,
следи
за
продолжением
Seem
so
wrong,
seems
so
illegal
Кажется
таким
неправильным,
кажется
таким
незаконным
Fellas
in
the
back
like
a
foul-ball
free-throw
Парни
сзади
как
фол-бол
на
штрафном
броске
Yep,
yep,
you
know
that
I
go
Ага,
ага,
ты
знаешь,
что
я
в
деле
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
Yep,
yep,
you
know
that
I
go
Ага,
ага,
ты
знаешь,
что
я
в
деле
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
Five
foot
ten,
about
a
buck
20
Пять
футов
десять
дюймов,
около
54
килограмм
Skinny
as
a
rod
but
still
wanna
fuck
with
me
Худой
как
щепка,
но
все
равно
хочешь
связаться
со
мной
Wise
ass
nigga,
you'd
think
I
was
50
Наглый
ниггер,
ты
бы
подумала,
что
мне
50
But
I
take
your
50
after
you
take
this
spliff,
see?
Но
я
заберу
твои
50
после
того,
как
ты
выкуришь
этот
косяк,
поняла?
Yep,
yep,
you
know
that
I
go
Ага,
ага,
ты
знаешь,
что
я
в
деле
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
Don't
try
me,
I'm
not
a
free
sample
Не
испытывай
меня,
я
не
бесплатный
образец
Step
to
me
and
you'll
be
handled
Ввяжешься
со
мной
- пожалеешь
See,
that's
my
crown
on
the
mantle
Видишь,
это
моя
корона
на
каминной
полке
And
if
you
try
to
touch
it,
yes,
there
will
be
scandal
И
если
ты
попытаешься
ее
тронуть,
да,
будет
скандал
Don't
try
me,
I'm
not
a
free
sample
Не
испытывай
меня,
я
не
бесплатный
образец
Step
to
me
and
you'll
be
handled
Ввяжешься
со
мной
- пожалеешь
See,
that's
my
crown
on
the
mantle
Видишь,
это
моя
корона
на
каминной
полке
And
if
you
try
to
touch
it,
yes,
there
will
be
scandal
И
если
ты
попытаешься
ее
тронуть,
да,
будет
скандал
This
is
the
end,
but
you
really
feeling
it
Это
конец,
но
тебе
ведь
нравится
Here's
one
more
verse,
'cause
I
ain't
no
sleepy
bitch
Вот
еще
один
куплет,
потому
что
я
не
соня
Ain't
got
much
to
say
'cause
it's
in
my
piece
Мне
особо
нечего
сказать,
потому
что
все
в
моем
треке
Guess
my
words
are
blunt
and
I
ain't
talking
weed
Наверное,
мои
слова
грубые,
и
я
не
про
травку
Yep,
yep,
you
know
that
I
go
Ага,
ага,
ты
знаешь,
что
я
в
деле
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
Yep,
yep,
you
know
that
I
go
Ага,
ага,
ты
знаешь,
что
я
в
деле
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
This
is
me
on
the
regular,
so
you
know
Это
я
на
постоянке,
так
что
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Sylvester, Shamir Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.