Shampoo - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shampoo - Trouble




Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Something's Come Along And It's Burst Our Bubble
Что-то случилось, и это лопнуло наш пузырь.
(Yeah, Yeah!)
(Да, Да!)
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Gotta Get Home Quick March On The Double!
Нужно Быстро Вернуться Домой, Маршировать Вдвоем!
We've Been Out All Night And We Haven't Been Home,
Мы гуляли всю ночь и не были дома.
We're Walkin' Through The Back Streets ...All Alone!
Мы идем по закоулкам ...совсем одни!
The Party Was Great, Yeah We Were Really thrilled!
Вечеринка была великолепна, да, мы были очень взволнованы!
And When We Get In We're Gonna Get Killed!
И когда мы войдем, нас убьют!
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Something's Come Along And It's Burst Our Bubble
Что-то случилось, и это лопнуло наш пузырь.
(Yeah, Yeah!)
(Да, Да!)
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Gotta Get Home Quick March On The Double!
Нужно Быстро Вернуться Домой, Маршировать Вдвоем!
We Couldn't Get A Cab, 'Cause We Ain't Got No Money!
Мы не могли взять такси, потому что у нас нет денег!
We Missed The Last Train But We Thought. (Don't Worry!)
Мы опоздали на последний поезд, но подумали. (Не волнуйся!)
We'd Get The Night Bus But The Night Bus Never Came!
Мы бы купили ночной автобус, но ночной автобус так и не пришел!
We're Eight Miles From Home And It Started To...
Мы в восьми милях от дома, и это начало...
Uh-Oh We're In Trouble, Something's
О-О, У нас неприятности, что-то ...
Come Along And It's Burst Our Bubble! (Yeah Yeah!)
Пойдем, и это лопнет наш пузырь! (да, да!)
Uh-Oh We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Book Us A Ticket On The Next Space Shuttle!
Закажи Нам Билет На Следующий Космический Шаттл!
Yeah Yeah, (Yeah!) Trouble...
Да, Да, (Да!) Неприятности...
We Tried To Steal A Car But We Soon Realized,
Мы Пытались Угнать Машину, Но Вскоре Поняли,
We Got Down The Road, None Of Us Could Drive!
Что Мы Поехали По Дороге, Никто Из Нас Не Мог Ехать!
Police Car Came Along And They Took Us For A Ride,
Приехала Полицейская Машина, Они Нас Подвезли.
And When We Get Home
И Когда Мы Вернемся Домой ...
We're Gonna Get
Мы собираемся получить ...
Gonna Get,
Я Получу...
Gonna Get Fried!
Буду Жариться!
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Something's Come Along And It's Burst Our Bubble
Что-то случилось, и это лопнуло наш пузырь.
(Yeah, Yeah!)
(Да, Да!)
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Gotta Get Home Quick March On The Double!
Нужно Быстро Вернуться Домой, Маршировать Вдвоем!
Uh-Oh We're In Trouble, (trouble, trouble.)
О-О, У нас неприятности, (неприятности, неприятности.)
(Yeah Yeah!)
(Да, Да!)
Uh-Oh We're In Trouble...
О-О, У нас неприятности...
Uh-Oh We're In Trouble, Something's
О-О, У нас неприятности, что-то ...
Come Along And It's Burst Our Bubble! (Yeah Yeah!)
Пойдем, и это лопнет наш пузырь! (да, да!)
Uh-Oh We're In Trouble, Book Us A Ticket On The Next Space Shuttle!
О-О, У нас неприятности, закажи нам билет на следующий космический шаттл!
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Something's Come Along And It's Burst Our Bubble
Что-то случилось, и это лопнуло наш пузырь.
(Yeah, Yeah!)
(Да, Да!)
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Gotta Get Home Quick March On The Double!
Нужно Быстро Вернуться Домой, Маршировать Вдвоем!
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Something's Come Along And It's Burst Our Bubble
Что-то случилось, и это лопнуло наш пузырь.
(Yeah, Yeah!)
(Да, Да!)
Uh-Oh, We're In Trouble,
О-О, У нас неприятности.
Gotta Get Home Quick March On The Double!
Нужно Быстро Вернуться Домой, Маршировать Вдвоем!





Writer(s): Askew Caroline, Blake Jacqueline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.