Paroles et traduction Shamrin (Fotograf) - Luka Seribu Rindu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luka Seribu Rindu
Thousand Yearning Wounds
Api
dah
menjadi
bara
The
fire
has
turned
to
embers
Bara
menjadi
debu
The
embers
have
turned
to
dust
Mawar
indah
yang
setangkai
The
beautiful
single
rose
Layu
dan
berguguran
Has
wilted
and
fallen
Begitulah
ibarat
cinta
Such
is
the
nature
of
love
Terjalin
sementara
Woven
together
temporarily
Madu
tak
sempatku
rasa
manisnya
I
did
not
have
time
to
taste
the
sweetness
of
the
honey
Pahit
berganti
Bitterness
replaced
it
Terpaksa
ku
telan
jua
I
had
to
swallow
it
down
anyway
Aku
bagaikan
tawanan
I
am
like
a
prisoner
Di
dalam
perang
rindu
In
a
war
of
longing
Asyik
berganti
derita
Joy
quickly
turns
to
suffering
Cinta
tak
kesudahan
Love
without
end
Mesranya
tingkahmu
Your
sweet
demeanor
Disamping
dirinya
Beside
him
Menambah
luka
di
hatiku
Deepens
the
wound
in
my
heart
Senyumanmu
di
samping
orang
ketiga
Your
smile
beside
a
third
person
Bagaikan
sembilu
Is
like
a
javelin
Menusuk
di
hatiku
Piercing
my
heart
Hati
ku
sakit
tak
tertahan
lagi
My
heart
aches
unbearably
Sudahnya
begini
It
has
come
to
this
Cinta
murni
nan
sejati
Pure
and
true
love
Kemanakah
hala
Where
has
it
gone
Yang
akan
kubawa
What
will
I
take
with
me?
Hati
sarat
luka
seribu
rindu
A
heart
laden
with
a
thousand
wounds
of
longing
Dia
yang
menanti
She
who
waits
Setiaku
menunggu
I
have
waited
faithfully
Tapi
kepadanya
kau
pergi
But
you
have
gone
to
her
Sudahnya
begini
It
has
come
to
this
Cinta
murni
nan
sejati
Pure
and
true
love
Kemanakah
hala
Where
has
it
gone
Yang
akan
kubawa
What
will
I
take
with
me?
Hati
sarat
luka
seribu
rindu
A
heart
laden
with
a
thousand
wounds
of
longing
Dia
yang
menanti
She
who
waits
Setiaku
menunggu
I
have
waited
faithfully
Tapi
kepadanya
kau
pergi
But
you
have
gone
to
her
Sudahnya
begini
It
has
come
to
this
Cinta
murni
nan
sejati
Pure
and
true
love
Kemanakah
hala
Where
has
it
gone
Yang
akan
kubawa
What
will
I
take
with
me?
Hati
sarat
luka
seribu
rindu
A
heart
laden
with
a
thousand
wounds
of
longing
Dia
yang
menanti
She
who
waits
Setiaku
menunggu
I
have
waited
faithfully
Tapi
kepadanya
kau
pergi
But
you
have
gone
to
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saari Amri, Siso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.